Содержание
Как восстановить трудовую книжку, если она утеряна?
Как восстановить трудовую книжку- если она утеряна? Вопрос, который волнует каждого, кто столкнулся с утратой этого документа на работе или по собственной невнимательности. Ниже мы расскажем, как можно восстановить трудовую книжку и к кому обратиться за информацией о стаже.
Потерял трудовую книжку — как восстановить самостоятельно?
Трудовая книжка содержит данные о стаже работы человека у каждого работодателя, а также др. информацию, в т. ч. о наградах и благодарностях. Трудовую книжку гражданин предъявляет каждый раз, как устраивается на новое место работы, являющееся для него основным. Работа по совместительству тоже может быть занесена в трудовую книжку по желанию работника. Работник обязан восстановить трудовую книжку при утере.
Вопросы выдачи и заполнения трудовых книжек с 01.09.2021 регламентирует приказ Минтруда от 19.05.2021 № 320н, согласно которому трудовую книжку нельзя выдавать дважды. При утере на восстановленном документе ставится запись «дубликат».
Образец заполнения дубликата трудовой книжки с 1 сентября 2021 г. смотрите в КонсультантПлюс. Пробный доступ к правовой системе можно получить бесплатно.
Трудовые книжки нового образца нужно применять с 01.01.2023. Надо ли обменивать старые трудовые работников на новые и что делать с неизрасходованными к 2023 году бланками старого образца, читайте здесь.
Для самостоятельного решения проблемы с утраченной книжкой вам нужно собрать документы, подтверждающие ваш трудовой стаж (см. Правила подсчета и подтверждения страхового стажа).
Как быть, если предприятие, на котором вы работали, закрылось? Прежде всего, убедитесь, что компания именно ликвидировалась, а не прошла процедуру реорганизации. В случае реорганизации в архиве предприятия хранятся необходимые документы фирмы-предшественницы.
А вот при ликвидации компании бывшему работнику придется направиться в госархив— там выдадут справку о том, где, когда и сколько проработал гражданин.
Важно! При массовой утере трудовых книжек — например, если компанию ограбили или произошел пожар, — для восстановления трудового стажа каждого работника формируется комиссия из членов профсоюза, представителей госорганов и работодателя.
А что делать, если у вас нет никаких документов, фиксирующих факт трудовой деятельности в конкретной организации? Тогда нужно идти в суд — на основе свидетельств ваших бывших коллег судья вынесет решение об установлении трудового стажа. Также восстановить трудовую книжку можно через Пенсионный фонд.
Пошаговую инструкцию по восстановлению стажа смотрите в КонсультантПлюс. Пробный доступ к системе можно получить бесплатно.
Восстановление трудовой книжки при утере — обращаемся к работодателю
Согласно п. 27 Правил ведения трудовых книжек (утв. приказом Минфина от 19.05.2021 № 320н) при потере трудовой книжки гражданин должен сразу же обратиться к работодателю по последнему месту работу — именно он обязан оформить дубликат документа, независимо от того, работает ли сейчас у него человек или же давно уволился (давность срока увольнения при этом не имеет значения).
Внимание! При увольнении проверяйте оставленную запись в трудовой книжке и наличие всех необходимых реквизитов —в противном случае трудовой стаж не будет учитываться.
См. также нашу статью «Заполнение трудовой книжки при увольнении».
Работодатель восстанавливает трудовую книжку после получения заявления от гражданина, оформляя дубликат. На процедуру восстановления компании дается 15 рабочих дней: гражданин предоставляет документы, подтверждающие трудовой стаж, а работодатель на их основе делает записи в дубликате трудовой книжки. Работодатель уполномочен попросить необходимые данные с предыдущих мест работы.
Сначала он вносит в дубликат запись об общем трудовом стаже суммарно до поступления к нему на работу (в графу 3 раздела со сведениями о работе). В этой записи он не указывает, у какого работодателя, в какие периоды и на каких должностях работал в прошлом владелец трудовой книжки. Затем отражает по отдельности периоды работы, указывая даты приема и увольнения, наименование организации и другие сведения. Эти записи работодатель вносит на основании надлежаще оформленных документов, которые вы представили. В графе 4 приводятся наименование, дата и номер документа, на основании которого произведены записи в дубликате (п. 29 Порядка ведения трудовых книжек).
Однако работодатель не может внести в дубликат данные о стаже, не подтвержденные документально. В таком случае занести полностью сведения в документ поможет Пенсионный фонд.
Как восстановить трудовую книжку через Пенсионный фонд?
ПФР хранит данные о трудовом стаже граждан. До 2002 года такая информация собиралась фондом на основе записей в трудовых книжках — работодателям рассылались запросы с требованием заполнить сведения о трудовом стаже застрахованного по форме СЗВ-К. С 2002 года сведения индивидуального пенсионного учета фонд предоставляет по форме СЗИ-5.
Чтобы сформировать дубликат трудовой книжки с помощью ПФР, нужно написать заявление об утере трудовой книжки и предоставить его в отделение фонда по месту жительства. В течение 10 дней Пенсионный фонд предоставит дубликат на основании собственных данных (постановление Правления ПФР РФ от 31. 07.2006 № 192п).
Следует при этом учесть, что если вы работали на предприятии неофициально, то сведений о таком месте работы у Пенсионного фонда не будет. Помните об этом, когда соглашаетесь на неофициальное трудоустройство,— в стаж для расчета пенсии этот период времени не войдет.
Итоги
Теперь вы знаете ответ на вопрос, как восстановить трудовую книжку — если она утеряна. Рекомендуем вам бережно относиться к таким важным документам, обращать внимание на то, хранит ли работодатель трудовые книжки должным образом (в отдельном сейфе). А также советуем собирать и хранить в надежном месте трудовые договоры с каждой компанией, в которой вы трудились.
Советуем вам также ознакомиться со статьей «Инструкция по заполнению трудовых книжек».
Восстановление трудовой книжки при утере
12 мая
21904
Содержание:
- Восстановление трудовой книжки — что сказано в законе
- Процедура получения дубликата
- Если потерял работник
- Если потерял работодатель
- Восстановление трудовой книжки работодателем: какие нужны документы
- Оформление дубликата
- Потеряна трудовая книжка — как восстановить в сложных случаях
- Научим работать с трудовыми книжками и подготовим к переходу на электронный формат
Восстановление трудовой книжки — что сказано в законе
Госдума уже рассматривает законопроект о переходе на цифровые трудовые книжки. Когда это произойдет, вопрос, как восстановить трудовую книжку, если она утеряна, отпадет сам собой. Ведь все данные будут внесены в единый реестр ПФР. Но пока этого не произошло, процедуру стоит изучить.
То, что в просторечии называют восстановлением, в законе определено как выдача дубликата взамен утерянного.
Правило
Восстановление трудовой = это выдача дубликата. |
Процесс оформления дубликата описан в Правилах ведения и хранения трудкнижек, которые были закреплены правительственным постановлением №225 от 16.04.2003.
Еще один важный акт — Инструкция Минтруда №69 от 10.03.2003. Она содержит правила заполнения дубликата.
Процедура получения дубликата
Когда человек трудоустроен, ответственность за хранение его трудкнижки несет работодатель. Если она теряется в этот период, то чаще всего по недосмотру кадровых специалистов, реже — при чрезвычайной ситуации вроде пожара или аварии.
Работники теряют книжки, как правило, в перерывах между трудоустройством и тогда приходят в новую компанию без подтверждения прошлого стажа. Еще один вариант утери — когда сотрудник получает книжку в отделе кадров для предъявления в какой-то орган, но не приносит обратно.
Важно!
Последний работодатель выписывает дубликат, вне зависимости от того, кто потерял или испортил оригинал. А вот заниматься поиском подтверждающих бумаг, оплачивать пошлины и прочие издержки, если они будут, должен виновник. |
Если потерял работник
Перед тем как восстановить трудовую книжку при утере работником, кадровик должен получить заявление с просьбой о выдаче дубликата и объяснением причин потери. Это требование пункта 31 Правил. Этим же пунктом предусмотрено, что у кадровой службы есть на восстановление максимум 15 дней.
Срок, в который работник должен запросить дубликат, законом не ограничен. Человек может прийти к вам на следующий день после потери или через год. Отказывать в выдаче нельзя. Требовать доказательства пропажи — тоже.
Чтобы получить правильно оформленный дубликат рабочего паспорта, работник должен предъявить документы, которые подтверждают его стаж. Эти акты дают возможность как восстановить записи в трудовой книжке, так и посчитать общий стаж. Ваша задача, как кадровика — помочь человеку в сборе обоснований. Стоимость бланка для дубликата надо удержать с работника.
Важно!
Если человек по каким-либо причинам не хочет обращаться к последнему работодателю, можно оформить новую трудкнижку. Закон дает такое право. Общий трудовой стаж при этом теряется. Вы должны объяснить это соискателю и при необходимости подсказать, как восстановить потерянную трудовую книжку. |
Если потерял работодатель
Испорчена ли только одна книжка или произошла массовая утеря этих документов — работники не должны писать никаких заявлений. Все действия по восстановлению осуществляет кадровая служба:
- Если потеряна или испорчена одна трудкнижка. Надо вычислить общий рабочий стаж, опираясь на документы в текущей компании и запросив сведения у бывших работодателей.
- Если случилась массовая порча. Первым делом надо получить основание для оформления дубликатов. Для этого собирают специальную комиссию, куда наряду с руководством компании должны входить представители трудящихся и местной администрации. Комиссия расследует обстоятельства порчи или утери и составляет акт, на основании которого кадровики выписывают дубликаты трудовых.
Расходы на новые бланки несет работодатель.
Восстановление трудовой книжки работодателем: какие нужны документы
Для расчета общего стажа используются Правила, утвержденные постановлением Правительства №1015 от 02.10.2014. Согласно этому акту, к документам, которые служат базой для определения стажа, относят:
- Трудовой договор.
- Справки с прошлых мест работы.
- Архивные выписки о периодах работы у прошлых работодателей.
- Приказы о трудоустройстве или увольнении.
- Зарплатные ведомости.
- Справки из колхозов.
В идеале нужны оригиналы. Но если их нет, можно сделать копии, но их обязательно надо заверить мокрыми печатями и подписями.
Важно!
Некоторые работники приносят ксерокопии утерянных книжек и просят по ним оформить дубликат. Идти навстречу этим просьбам нельзя. Копия поможет вам соблюсти хронологию при внесении записей, но основанием будут только надлежащим образом оформленные документы. |
Оформление дубликата
Для расчета пенсии достаточно записи об общем стаже. Но в деле подтверждения опыта и квалификации перед новыми работодателями он не поможет. Поэтому часто возникает вопрос, если утеряна трудовая, — как восстановить записи. Это можно сделать, только если есть подтверждающие бумаги с предыдущих мест работы. Вносить данные без документального обоснования — это нарушение закона.
Вот как восстановить трудовую книжку при потере, согласно Инструкции по заполнению трудкнижек:
Шаг 1. На первой странице в правом верхнем углу сделать надпись «Дубликат».
Шаг 2. Внести сведения о сотруднике так же, как это делается при заполнении новой трудкнижки.
Шаг 3. Заполнить раздел «Сведения о работе».
- Указать общий стаж, который был у работника до прихода к последнему работодателю. Пример записи: «Общий стаж работы составляет 12 лет 3 месяца 11 дней».
- На основании имеющихся документов заполнить графы 2–3: время приема на прошлую работу, должность и другие сведения, дату и причину увольнения.
- В графу 4 записать данные о документе, обосновывающем запись. То есть, например, не «приказ №543» как было бы в оригинале, а «заверенная копия приказа №543»
Важно!
Записи делать нельзя, если нет документов, которые подтверждают данные во всех графах. Придется ограничиться указанием общего стажа. Если работник придет с запросом, мол, потерял трудовую книжку, как восстановить записи, ему надо четко объяснить, что придется заняться сбором документов. Инструкция обязывает работодателя помогать в этом работнику. |
Потеряна трудовая книжка — как восстановить в сложных случаях
Если у работника есть возможность обратиться к прошлому работодателю, вопрос оформления дубликата утерянной трудкнижки становится чисто техническим: надо собрать подтверждающие документы и написать заявление на восстановление.
Но можно ли восстановить трудовую книжку при утере, если последняя компания, в которой работал человек, ликвидирована? Да, можно. Правда, это сложнее.
- Прежде всего, надо найти правопреемника этого предприятия. Если он есть, получить первичные документы или их заверенные копии.
- Если правопреемника нет, надо обращаться в архив. В заявлении указать имя работника, период, за который нужны документы, цель получения справок. Полученные акты служат законным основанием для внесения данных в трудкнижку.
Научим работать с трудовыми книжками и подготовим к переходу на электронный формат
Трудовые книжки: бумажные и электронные. Новые правила с 01.09.2021
14950
Построение эффективной кадровой службы 3.0. Полный пакет знаний для руководителя кадровой службы
29364
Новейший курс по кадровому делопроизводству 3.0. Полный пакет знаний для специалиста по кадровому делопроизводству
32234
Чтение на языке Шекспира: потерянный труд любви
Барбара Моуат и Пол Верстин
Редакторы Folger Shakespeare Library Editions
Сегодня для многих людей чтение на языке Шекспира может быть проблемой, но это проблема, которую можно решить. Тем, кто изучал латынь (или даже французский, немецкий или испанский), и тем, кто привык читать стихи, будет нетрудно понять язык поэтической драмы Шекспира. Другим, тем не менее, необходимо развивать навыки распутывания необычных структур предложений, а также распознавания и понимания поэтических компрессий, пропусков и игры слов. И даже у тех, кто умеет читать необычные структуры предложений, могут возникнуть проблемы со словами Шекспира. Между его речью и нашим слухом проходит более четырехсот лет «помех». Большая часть его огромного словарного запаса все еще используется, но некоторые из его слов не используются, и, что еще хуже, некоторые из его слов теперь имеют значения, совершенно отличные от тех, которые они имели в шестнадцатом веке. В театре большинство этих трудностей решают за нас актеры, которые изучают язык и артикулируют его для нас так, чтобы основной смысл был услышан или, в сочетании со сценическим действием, по крайней мере, прочувствован. При самостоятельном чтении человек должен делать то, что делает каждый актер: проходиться по строкам (часто со словарем под рукой), пока головоломки не будут решены и строки не откроют свою поэзию, а персонажи не заговорят словами и фразами, которые внезапно, вознаграждающий и чудесно запоминающийся.
Слова Шекспира
Когда вы начинаете читать первые сцены пьесы Шекспира, вы можете заметить случайные незнакомые слова. Некоторые незнакомы просто потому, что мы их больше не используем. Например, в начальных сценах «Бесплодных усилий любви» вы найдете слова wight (человек), farborough (мелкий констебль), welkin (небеса) и yclept (призванный). Слова такого рода станут вам знакомы, чем больше вы будете читать пьес Шекспира.
В «Бесплодных усилиях любви», как и во всех произведениях Шекспира, более проблематичными являются слова, которые мы все еще используем, но с другим значением. Например, в начальных сценах «Бесплодных усилий любви» слово «передал» имеет значение «говорить», «стоп» используется там, где мы бы сказали «препятствия», «зависть» используется там, где мы бы сказали «злонамеренный», «лжешь» там, где мы бы сказали. «проживать» и быстро там, где мы бы сказали «живой». Такие слова тоже станут вам знакомы, если вы продолжите читать язык Шекспира.
Предложения Шекспира
В английском предложении значение в значительной степени зависит от места, которое занимает каждое слово. «Собака укусила мальчика» и «Мальчик укусил собаку» означают очень разные вещи, хотя отдельные слова одинаковы. Поскольку в английском языке большое значение придается положению слов в предложении, способу их расположения, необычное расположение слов может озадачить читателя. Шекспир часто уводит свои предложения от «нормальной» английской аранжировки — часто для того, чтобы создать нужный ему ритм, иногда для того, чтобы использовать поэтический ритм строки, чтобы подчеркнуть определенное слово, иногда, чтобы дать герою его или ее собственные речевые обороты или позволить герою говорить особым образом. Когда мы посещаем хорошую постановку пьесы, актеры разрабатывают структуру предложений и формулируют предложения так, чтобы смысл был ясен. При чтении пьесы нам нужно поступать так, как это делает актер: то есть, озадачившись речью персонажа, проверить, не представлены ли слова в необычной последовательности.
Часто Шекспир ставит глагол перед подлежащим (например, вместо «Он идет» мы находим «Идет он»). В «Бесплодных трудах любви», когда Бероун говорит: «Или напрасно приходит сюда обожаемая принцесса», он использует такую конструкцию. («Нормальная» расстановка была бы такой: «Восхищаемая принцесса идет».) И король Наваррский тоже, когда говорит: «И серебряная луна не светит наполовину так ярко». Шекспир также часто ставит объект перед подлежащим и глаголом (например, вместо «Я ударил его» мы можем найти «Его я ударил»). Фраза Дюмена «Более грубый способ этих мирских удовольствий / Он набрасывается на низменных рабов грубого мира» является примером такой инверсии (обычное расположение было бы таким: «Он набрасывает более грубый способ удовольствий этого мира на…»), как это Бероун: «Я уже поклялся, дорогой сеньор».
Инверсии — не единственные необычные структуры предложений в языке Шекспира. Часто в его предложениях слова, которые обычно появляются вместе, отделены друг от друга. (Опять же, это часто делается для создания определенного ритма или для того, чтобы подчеркнуть определенное слово. ) Возьмем, к примеру, первые две строки пьесы: «Пусть слава, за которой все в жизни охотятся, / Живи, записанная на наших медных могилах. ». Здесь подлежащее («слава») отделено от своего глагола («жить») предложением «за которым все охотятся в своей жизни». Или возьмем строки Марии: «Единственная почва блеска его прекрасной добродетели, / Если блеск добродетели запятнает всякая почва, / Является ли острый ум под стать слишком грубой воле». Здесь «нормальная» конструкция «Единственная почва — остроумие» прерывается вставкой фразы («блеска добродетели его справедливой»), а затем оговорки («Если лоск добродетели испачкается всякой почвой»). Чтобы составить для себя предложения, больше похожие на английскую повседневную речь, вы можете переставить слова, собрав группы слов (например, «Пусть слава живет на наших медных могилах»). Обычно вы обнаружите, что предложение станет более ясным, но потеряет свой ритм или сместит ударение.
В некоторых своих пьесах (хороший пример — «Гамлет») Шекспир вместо того, чтобы отделять основные элементы предложения, просто сдерживает их, откладывая до тех пор, пока не будет представлен другой материал, которому он хочет уделить больше внимания. Хотя примеров такой конструкции в «Бесплодных усилиях любви» не так много, как в «Гамлете», тем не менее такого рода предложения очевидны, например, в словах принцессы, обращенных к королю Наваррскому ближе к концу пьесы. :
Если эта суровая нелюдимая жизнь
Не меняйте свое предложение, сделанное в пылу крови;
Если морозы и посты, стесненные ночлеги и редкие сорняки
Не срывайте безвкусные цветы вашей любви,
Но чтобы она выдержала это испытание и последнюю любовь;
Затем, по истечении года,
Приди, брось мне вызов, брось мне вызов по этим пустыням.
(5.2.876–82)
Здесь глаголы («Приходи, брось вызов… вызов») в этом повелительном предложении задерживаются до тех пор, пока Принцесса не сможет в ярких подробностях представить свои условия, позволяющие в дальнейшем выслушать выражения Короля о любовь.
Во многих пьесах Шекспира предложения иногда усложняются не из-за необычной структуры или прерываний, а потому, что Шекспир пропускает слова, которые обычно требуются в английских предложениях. (В разговоре мы тоже часто опускаем слова. Мы говорим: «Еще слышал от него?», и наш слушатель подставляет пропущенное «У вас есть».) Частое чтение Шекспира — и других поэтов — приучает нас произносить такие пропущенные слова. . В своих более поздних пьесах Шекспир использует пропуски как глаголов, так и существительных с большим драматическим эффектом. В «Потерянных усилиях любви» пропуски редки и, кажется, используются в первую очередь ради речевого ритма. Например, когда Бероун насмешливо отвечает на похвалу Дюмена красоте Кэтрин («Прекрасна, как день»), Бероун говорит: «Да, как и в некоторые дни, но тогда не должно светить солнце». В речи Бероуна пропуск слов «как справедливо» перед «как несколько дней» приводит к правильной строке пятистопного ямба. Или, возьмем другой пример, строчка Бероуна «Ничего такого уверенного, и, следовательно, все отрекшиеся» одновременно и ритмична, и эллиптична. Оно потеряло бы большую часть своей выразительной силы, если бы его упущения были исправлены: «Ничто не является таким надежным, и поэтому мы все отреклись от присяги».
Шекспировская игра слов
Шекспир играет языком так часто и так разнообразно, что на эту тему написаны целые книги. Действительно, игра слов в «Бесплодных усилиях любви» сама по себе является темой, которая исследовалась на протяжении всей книги. Здесь мы обсудим только два вида игры слов, каламбуры и метафоры. Каламбур — это игра слов, которые звучат одинаково, но имеют разные значения (или одного слова, имеющего более одного значения). Большая часть юмора в «Потерянном труде любви» зависит от каламбуров и связанных с ними игр слов, большую часть которых можно найти в быстром обмене остротами между говорящими на нем. Возьмем, к примеру, эту словесную перепалку между Бероуном и Розалиной:
РОЗАЛИН Дурак болен?
БЕРОУН Боль в сердце.
РОЗАЛИН Увы, пусть это будет кровь.
БЕРОУН Это пойдет на пользу?
РОЗАЛИН Мой врач говорит «да».
БЕРОУН Не уколешь ли ты глаз?
РОЗАЛИН Нет смысла, с моим ножом.
(2.1. 190–96)
В этих строках есть два разных вида игры слов. Тот, что на ай и глаз, является примером каламбура, в котором используются два слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Когда Розалина говорит Бероуну «да», он каламбурит это слово, чтобы тонко и игриво сказать ей, что любит ее. То есть он предлагает ей пронзить своим глазом его сердце, приглашение, вытекающее из веры (о которой много писалось во времена Шекспира), что глаза влюбленных испускают лучи, которые входят в глаза друг друга и через глаза проникают в сердца друг друга. Розалин отклоняет увертюру Бероуна другим видом каламбура, двуязычным обыгрыванием двух разных значений одного и того же слова. Когда Розалина говорит «нет смысла», ее можно понять вдвойне как отрицающую Бероуна, потому что «нет смысла» означает одновременно «совсем нет» (значение слова «нет смысла» по-французски) и «мой глаз не имеет смысла».
Приведу еще один пример из сотен, доступных в этой пьесе:
КЭТРИН
Мы с овцами пасем пастбище. Это закончит шутку?
БОЙЭ
Итак, вы предоставляете мне пастбище.
<Он пытается поцеловать ее.>
КЭТРИН Не так, ласковое животное.
Мои губы не обычные, хотя их несколько.
BOYET
Кому принадлежит?
КЭТРИН Счастью и мне.
(2.1.231–36)
Чтобы отказать Бойе в поцелуе, которого он добивается, Кэтрин дается один из самых сложных каламбуров пьесы, в котором используются три значения слова «несколько». Одно из значений нескольких противоположно общему. В то время как общее относится к пастбищам, где любой может пасти скот, некоторые из них являются пастбищами, находящимися в частной собственности и закрытыми. Не всякая овца, и тем более в данном случае не Бойе, может питаться несколькими губами Кэтрин, которых тоже несколько, потому что их «больше, чем одна» и потому что они «раздвинуты», а не вместе, как она словесно парирует. от Бойе.
Тесно связаны с каламбурами два других вида игры слов, которые широко распространены в «Потерянных трудах любви», а именно полиптотон и (то, что мы сейчас называем) малапропизм. Полиптотон — это просто употребление в быстрой последовательности двух слов с одним и тем же корнем. Третья строка пьесы иллюстрирует схему полиптотона: «И тогда одари нас позором смерти». Первая речь Дюмена вскоре предлагает другой пример: «Более грубый способ этих мирских удовольствий / Он набрасывается на грубых рабов этого мира». В то время как полиптотон демонстрирует мастерство персонажа в языке и приглашает аудиторию насладиться этим мастерством, малапропизм обычно привлекает внимание к неспособности персонажа достичь даже стандартного выражения и предлагает аудитории высмеять персонажа за то, что он перепутал одно слово с другим. Тупой, например, говорит нам, что он «предупреждает» (а не «представляет») герцога. Однако в «Бесплодных усилиях любви» Шекспир вкладывает в речи некоторых своих персонажей неадекватные выражения, которые могут вызвать у публики скорее восторг, чем насмешку. Когда Костар говорит нам, что его касается «презрение» (а не «содержание») первого письма Армадо, аудитория может смеяться над ошибкой Костарда, но как только аудитория услышит письмо Армадо, описывающее Костарда как «этого унылого парня, этого подлого песчинка твоего веселья», аудитория может признать, что в ошибке Костарда лежит точная оценка тона Армадо. Ссылка Костарда на «греховность [не простоту» или глупость] человека, прислушивающегося к плоти», показалась некоторым читателям еще одним мальапропизмом, который представляет собой нечто большее, чем просто грубую ошибку. Каламбуры, полиптотон и мальапропизмы «Бесплодных усилий любви» демонстрируют удивительную живость и побуждают читателя подойти к пьесе с внимательным слухом и живым воображением.
Метафоры — это игра слов, в которой один предмет или идея выражается так, как если бы они были чем-то другим, чем-то, с чем они имеют общие черты. The King of Navarre’s opening speech in the play is thick with metaphors:
KING |
|
Let fame, that all hunt after in their lives, | 1 |
Живой зарегистрированный на наших медных могилах, | 2 |
And then grace us in the disgrace of death, | 3 |
When, spite of cormorant devouring time, | 4 |
Усилие настоящего дыхания может купить | 5 |
Честь, которая затмит острое лезвие его косы | 6 3 |
И сделай нас наследниками вечности. | 7 |
Therefore, brave conquerors, for so you are | 8 |
That war against your own affections | 9 |
And the огромная армия желаний мира, | 10 |
Наш прошлый эдикт останется в силе. | 11 |
(1.1.1–11)
В метафоре первой строки Король сравнивает славу с добычей, которую все мы, охотники, ищем. Затем, в строке 4, время метафорически превращается в баклана, то есть в жадную, ненасытную птицу, от поедания которой приходится бороться, чтобы что-либо защитить. Но время не остается образной птицей. Вместо этого в метафоре строки 6 он становится косарем с острой косой, вырубающим живых. В еще одной метафоре, которая распространяется на строки с 8 по 11, Король изображает своих собратьев-ученых отважными завоевателями, в одиночку побеждающими огромную армию, которая, опять же метафорически, представляет их собственные страсти (привязанности) и мирские желания.
Поскольку «Бесплодные усилия любви» так сильно связаны с языком, возможно, будет уместно процитировать некоторые из его метафор, которые сравнивают сам язык с другими вещами.
Фразы из тафты, точные термины из шелка,
Трехуровневые гиперболы, еловая жеманность,
Цифры педантичные — эти летние мухи
Наполнили меня личинкой хвастовства.
Я отказываюсь от них и протестую здесь
Клянусь этой белой перчаткой — как бела рука, Бог знает
!—
Отныне мой любящий ум будет выражаться
В красновато-коричневых да и честных кирзовых нет.
И для начала: Девка, так помоги мне Бог, закон,
Моя любовь к тебе здорова, без трещин и изъянов.
(5.2.442–52)
В этой речи есть ряд метафор, сравнивающих разные порядки языка с разными видами одежды. Сложный, витиеватый язык, или «фигуры педантичные» (научные фигуры речи), представлены в виде тафты, шелка и бархата высочайшего качества, чей ворс в три раза толще обычного. Простой, даже вульгарный язык — красноватый и кирзовый, т. е. грубое домотканое сукно, которое носят крестьяне. Частью забавы при чтении этой речи является наблюдение за неспособностью Бероуна сохранить различие, которое он сам создал, поскольку в последних двух строках он смешивает простой язык (например, «трещина», «недостаток», «девка» и «Боже, храни меня, закон») с витиеватым и педантичным использованием слова из иностранного языка («sans», что по-французски означает «без»).
Подразумеваемое сценическое действие
Наконец, читая пьесы Шекспира, мы всегда должны помнить, что то, что мы читаем, является сценарием спектакля. Диалог написан для того, чтобы его произносили актеры, которые одновременно двигаются, жестикулируют, берут в руки предметы, плачут, потрясают кулаками. Некоторое сценическое действие описывается в так называемых «сценических ремарках»; некоторые предлагаются в самом диалоге. Мы должны научиться быть внимательными к таким сигналам, когда ставим пьесу в своем воображении. В начале пьесы, когда король Наварры инструктирует своих лордов «подписать ваши имена», и Лонгавиль и Дюмен озвучивают согласие, из этого диалога достаточно ясно, что они действительно подписываются своими именами, и мы даем сценические инструкции для этого. эффект. Опять же, немного позже в той же сцене, когда констебль Тупой обращается к королю со словами «Это письмо расскажет вам больше», а король замечает: «Письмо от великолепного Армадо», совершенно очевидно, что этот диалог сопровождается передача письма от Тупого королю. И снова мы даем сценическую постановку, которая говорит о том же: «Он [то есть Тупой] передает письмо королю». В других местах пьесы действие, разыгрываемое в сочетании с диалогом, представить себе не так-то просто. В 4.3 Бероун находится на сцене один, когда входит Король. Бероун отмечает приближение короля словами: «Вот идет один с бумагой». Затем Первая кварто гласит: «Он [то есть Бероун] стоит в стороне». В некотором смысле эта сценическая постановка согласуется с последующим действием: Бероун ускользает от внимания короля, поскольку король говорит так, как будто он один на сцене. С другой стороны, сценическая постановка Первого кварто несовместима с более поздним замечанием Бероуна, который замечает несколькими строками позже: «Как полубог здесь сижу я на небе, / И секреты несчастных дураков внимательно наблюдают». Эти слова наводят на мысль, что он не просто «стоял в стороне», как говорилось в «Первом кварто», а каким-то образом взбирался над королем, возможно, взбираясь по сценическому имуществу. Здесь мы, как редакторы, решили только прокомментировать очевидное несоответствие между сценической режиссурой Первого кварто и его более поздним диалогом; мы не вмешивались, чтобы упорядочить его тем или иным образом, но предоставили обдумать этот вопрос читателям, режиссерам и актерам.
В 5.2 появляется сценическая постановка Первого кварто, которая после столетий догадок по-прежнему представляет собой серьезную интерпретационную проблему для редакторов и читателей. Сразу после того, как Армадо, играющий роль Гектора в конкурсе «Девять достойных», умоляет принцессу «даровать мне чувство слуха [то есть слушать меня]», Первое кварто печатает сценическую постановку Бероун выходит вперед. Каким бы ни было значение шага Бероуна вперед, диалог между Армадо и принцессой продолжается непрерывно, когда принцесса отвечает: «Говори, храбрый Гектор». Однако через шесть строк после режиссуры Костар прерывает произнесение Армадо речи Гектора на конкурсе новостью о том, что Джакенетта беременна. Некоторые редакторы пытаются связать «Бераун выходит вперед» с более поздним объявлением Костарда, добавляя к сценической режиссуре Первого кварто слова, предписывающие, чтобы Бероун шептал Костару, но в Первом кварто нет ничего, на чем можно было бы обосновать такую связь. Поэтому мы просто представили нашим читателям слова Первого кварто, чтобы наши читатели могли сами заняться интерпретацией. В другом месте, как редакторы, мы добавили сценические ремарки (отмеченные скобками), когда мы достаточно уверены, что наши предложения верны, но читатели, режиссеры и актеры должны будут использовать свое воображение и собственное понимание пьесы для своих индивидуальных постановок. .
Чрезвычайно полезно тщательно работать с языком Шекспира, чтобы слова, предложения, игра слов и подразумеваемое сценическое действие становились ясными — в чем убедились читатели за последние четыре столетия. Возможно, гораздо приятнее посетить хороший спектакль, хотя не все так думали. Но радость от возможности поставить одну из шекспировских пьес в своем воображении, вернуться к отрывкам, которые по мере их прочтения продолжают давать новые значения (или новые вопросы) — это удовольствие, которое для многих соперничает (или, по крайней мере, дополнить) теми, что исполняемый текст, и, безусловно, стоит значительных усилий, чтобы «взломать код» елизаветинской поэтической драмы и высвободить замечательный язык, из которого состоит шекспировский текст.
Краткое изложение потерянных усилий любви
Королевская шекспировская труппа, 2008 г.
- В этой секции
Все хорошо, что хорошо кончается
Антоний и Клеопатра
Как вам это нравится
Комедия ошибок
Кориолан
Цимбелин
Гамлет
Генрих IV Часть 1
Генрих IV Часть 2
Генрих V
Генрих VI Часть 1
Генрих VI Часть 2
Генрих VI Часть 3
Генрих VIII
Юлий Цезарь
Король Джон
Король Лир
Труд любви потерян
Макбет
Мера за меру
Венецианский купец
Веселые жены Виндзора
Сон в летнюю ночь
Много шума из ничего
Отелло: венецианский мавр
Перикл, принц Тира
Ричард II
Ричард III
Ромео и Джульетта
Укрощение строптивой
Буря
Тимон Афинский
Тит Андроник
Троил и Крессида
Двенадцатая ночь
Два джентльмена из Вероны
Зимняя сказка
TL;DR (может содержать спойлеры): Четверо мужчин отрекаются от женщин прямо перед тем, как к ним подходят четыре женщины; мужчины передумали.
Потерянный труд любви Краткое изложение
Поклявшись избегать женщин, король и трое его друзей должны принять у себя принцессу и трех ее дам. Четверо мужчин влюбляются и решают ухаживать за женщинами. В конце концов, женщины должны вернуться в свое королевство на год, после чего они выйдут замуж за короля и его друзей, при условии, что они останутся им верны.
Подробнее: 2 минуты чтения
Акт I
Во французском королевстве Наварра король Фердинанд и его три спутника, Бирон (или Бероун), Дюмен и Лонгвиль (или Лонгвиль), считают себя восторженные студенты философии. Вместе они решают отказаться от компании женщин на три года, чтобы посвятить время учебе. Кроме того, этот указ против женщин распространяется на все королевство. Когда местного крестьянина Костарда ловят в погоне за своей невестой Жакенеттой, его арестовывают. Испанец Дон Армадо, ответственный за наказание Костара, тоже влюблен в Жакенетту. Он пишет ей письмо, которое Костар должен доставить.
Потерянный труд любви , RSC, 2008 г.
Акт II–III
Вскоре после принесения присяги принцесса Франции и три ее фрейлины, Розалина, Катарина и Мария, прибывают с посольством. Из-за новых законов, введенных в действие благодаря залогу короля, женщин поселили в миле от двора. С помощью офицера принцессы им предоставляется аудиенция у Наварры и его друзей. Вскоре они обнаруживают, что все они встречались раньше. Кроме того, король влюбляется в принцессу, а каждый из его лордов в одну из ее дам. Байрон пишет любовное письмо леди Розалине, передавая его Костарду для доставки. Однако Костард путает письма, находящиеся в его ведении, и передает письмо Бирона Джакенетте, которая решает рассказать об этом королю.
Тем временем школьный учитель Олоферн, пастор, и Дон Армадо планируют развлечь членов королевской семьи театрализованным представлением (под названием «Девять достойных»). В нем примут участие Костард, Армадо и его паж Мот.
Любовь знакома. Любовь — это дьявол. Нет злого ангела, кроме Любви.
— Бесплодные усилия любви, Акт 1 Сцена 2
Акт IV
Король и его друзья наблюдают друг за другом, пока они по отдельности признаются в любви к принцессе и ее дамам. Вскоре они узнают о привязанностях каждого. После того, как его письмо раскрыто, Бирон убеждает Наварру, что любовь — законная часть их учебы. Мужчины решают продолжить развлекать своих гостей.
Потерянный труд любви , RSC, 1984 г.
Акт V
Мужчины пытаются ухаживать за женщинами подарками и навещают их, переодевшись. Но они по-прежнему притворяются равнодушными к дамским прелестям. Наконец, женщины обманом заставляют их (через женскую маскировку) признать истинность своей любви: король Фердинанд вместо принцессы, Бирон вместо Розалины, Дюмен вместо Катарины, Лонгвиль вместо Марии.
Мужчины и женщины счастливо собираются вместе, чтобы посмотреть представление «Девяти достойных».