Как научиться писать по русскому без ошибок: 6 полезных советов, как научиться писать грамотно без ошибок

Как научиться писать ясно и грамотно

Как научиться писать ясно и грамотно

Зачем это мне? Если работа никак не связана с текстами?

Зачем это мне? Если работа никак не связана с текстами?

Вас будут лучше понимать, да и вам станет проще понимать других.

Ясный и грамотный текст — хорошее впечатление и о вас, и о теме. И наоборот, несвязная каша убивает всякое желание разбираться, кто писал и что он там предлагает.

Многие вообще считают ошибки и невнятность неуважением. Так что ваши отношения с клиентами, партнерами и коллегами могут зависеть от этих несчастных запятых.

А будет ли у вас вообще эта работа? Портал hh.ru утверждает, что треть работодателей не рассматривает резюме, если в сопроводительном письме есть ошибки.

Я пытаюсь! Почему у меня ничего не получается?

Я пытаюсь! Почему у меня ничего не получается?

Чтобы хорошо писать, нужно много читать и много писать. Это не гарантирует идеальную грамотность, но в противном случае с текстами всегда будет беда.

Может, просто нужно обдумать написанное, проверить, заглянуть в справочник лишний раз?

Возможно, вы слишком самокритичны? Если приходится время от времени сверяться со словарем — это еще не безграмотность.

И, наконец, у вас может быть дисграфия — расстройство письменной речи. Вам приходится бежать вдвое быстрее, чтобы просто догнать остальных.

Больше читайте

Больше читайте

Знаете, есть педагогический миф о «врожденной грамотности»: некоторые дети ухитряются правильно писать то, что «еще не проходили». Вообще-то это объясняется начитанностью.

Читая, вы запоминаете и правильный облик слов, и корректные грамматические конструкции. Привыкаете к хорошей стилистике, да и словарный запас увеличивается.

Как книги делают нас лучше

7 способов читать очень много книг

Социальная сеть читателей Goodreads

Что читать? Список Бродского

Что читать? Книжная полка Бориса Стругацкого

Что читать, чтобы писать? Советы Стивена Кинга

Больше пишите

Больше пишите

Навык не закрепить без тренировки — так что пишите чаще. Немудрено забыть все правила, если их не приходится использовать.

Делайте заметки (в любом случае пригодится, бумага надежнее памяти). Заведите блог (или личный дневник, если стесняетесь писать публично). Если не боитесь критики — попросите читателей указывать на ошибки.

Попробуйте фиксировать впечатления от прочитанных книг или писать короткие рецензии на фильмы. Главное — делайте это регулярно.

Телеграм-каналы о русском языке

Телеграм-каналы о русском языке

Садись, два!

Канал для тех, кто забыл правила русского языка, то есть почти для всех.

Исправил

Просто и наглядно про русский язык: типичные ошибки, неожиданные правила.

Грамотность

Про хитрые запятые, каверзные ударения, зубодробительные деепричастия.

Лексикон

Про русский язык доступно и весело.

Редактируйте

Редактируйте

Просто писать недостаточно: ошибки, если они есть, никуда не денутся. Особенно речевые — их ни одна программа проверки орфографии не выловит. А если с грамматикой и стилистикой все в порядке — просто постарайтесь сделать текст лучше. Наверняка где-то можно подобрать формулировку удачней, где-то убрать «пустые» слова и лишнюю воду.

Онлайн-сервисы OrfoOnline и LanguageTool

Находят в тексте орфографические и синтаксические ошибки.

«Стоп-слов нет»

Ищет слова-пустышки, которые можно выкинуть без ущерба для смысла, потому что они вообще ничего в текст ничего не привносят.

TextMarket

Проверяет тексты на «воду» (отношение нормального текста к словам-пустышкам) и «тошноту» (процент повторений самого частого слова).

Подтяните теорию

Подтяните теорию

Нет, мы не предлагаем вызубрить все-все правила. Мы предлагаем укрепить фундамент. Мало толку знать, одну или две «н» писать в прилагательных с причастиями, если вы не помните, как различать эти части речи. А с пунктуацией всегда будет беда, если не понимать, как устроено предложение.

Грамота.ру

Справочно-информационный портал. Среди прочего «Грамота.ру» предлагает посетителям текстовый курс «Репетитор онлайн».

Верные слова

Платные детские курсы от преподавателей Школы лингвистики Высшей школы экономики, бесплатные лингвистические игры и онлайн-олимпиады.

Текстология.ру

Онлайн-журнал о русском языке и литературе.

TheRules.ru

Правила русского языка.

Могу писать

Платные и бесплатные курсы, вебинары, учебники, тесты.

Пишите живее

Бесплатный курс, который поможет избавиться от словесной мертвечины.

Тотальный диктант

Онлайн-школа.

Образование на русском

Интерактивные учебники.

Курсы русского языка

Трехнедельная программа от 4Brain.

Пользуйтесь словарями

Пользуйтесь словарями

Даже те, у кого с грамотностью все в порядке, частенько заглядывают в словари. Может, они потому и на короткой ноге с русским языком, что не стесняются проверять и перепроверять?

Словари и энциклопедии на Академике

Запятание сложных слов и выражений

Удобный онлайн-словарь, в котором можно проверить «запятание» предлогов, союзов, наречий, местоимений, вводных (или похожих на вводные) слов и выражений. И постепенно научиться различать их.

Пишите онлайн-диктанты

Пишите онлайн-диктанты

Если не пугает сама идея — это хороший способ и тренировки, и самопроверки.

Интерактивный диктант на портале Грамота.ру.

Тексты не только русских классиков, но и Оруэлла, Борхеса, Толкина, Бредбери, Воннегута, О’Генри, Туве Янссон — как минимум скучно не будет.

Интерактивный диктант от Московского городского методического центра.

Тексты Чехова, Пастернака, Шолохова, Фонвизина, Твардовского, Ершова.

Онлайн-курсы по русскому языку с электронными диктантами .

От кафедры общего и русского языкознания НГУ и компании «Орфосемантика»

Ежегодный «Тотальный диктант».

Используйте приложения

Используйте приложения

«Слово дня» (iOS, Android) помогает пополнить словарный запас

«Орфография» и «Пунктуация» от Prismalogic

Правила русского языка от портала TheRules.ru.

Орфограф

Русский язык: Частые ошибки.

Орфография русского языка

Грамматика русского языка

Грамотей (iOS, Android)

«Русский язык — грамотей» (iOS, Android)

Почитать еще

Почитать еще

Как правильно писать: 8 способов повысить грамотность.

Русский язык для взрослых: 10 способов устранить пробелы в грамотности.

Как самостоятельно научиться грамотно писать на русском языке.

Понравилась статья? Поделись с другом!

Онлайн-образование. Куда идти учиться?

На кого можно выучиться в Новосибирске?

Образовательные приложения для смартфона

Что мешает писать по-русски без ошибок

Удивительно, но научиться грамотно писать по-русски в школьные годы не успевают не только прогульщики и лоботрясы. Умницы и умники, прекрасно справляющиеся с более сложными предметами, тоже склонны к нелепым ошибкам правописания. На двойном н в суффиксах прилагательных прокалываются и участники олимпиад по истории, которые легко оперируют множеством дат и фактов, и школьные гении математики, чье логическое мышление восхищает педагогов. Впору поверить в особый талант грамотного письма.

Действительно, в каждом классе есть два-три человека, которых учителя считают лингвистически одаренными. Они и правописание осваивают успешно, и на олимпиадах по родному языку берут дипломы. Но ведь после школы безошибочному письму обучаются многие из тех, кому за партой оно казалось непосильным. На секретарское дело в колледжи поступают обычно совсем не участницы предметных олимпиад. А через год—другой работы по специальности «талант» пробуждается у абсолютного большинства. Получается, что навык доступен каждому, но школьный маршрут к нему рассчитан только на тех, кто всерьез увлечен лингвистикой.

Можно ли справиться с «выученной безграмотностью», не устраиваясь на работу делопроизводителем или корректором? Можно. Достаточно при повторении учесть школьные трудности и их не повторять. Сегодня предлагаю разобраться с первой из этих трудностей: выяснить, что мешает связать лингвистическую теорию с практикой.

Зачем нужна теория

Впрочем, а нужна ли теория вообще? Есть мнение, что в английских и американских школах без теории правописания обходятся и пишут при этом грамотнее нашего.

Рис.1. Каждый язык требует своих специфических знаний для освоения правописания.

И все-таки нужна. Языки устроены очень по-разному, и количество лингвистических знаний, необходимых для грамотного письма, может отличаться от языка к языку примерно так же, как доля математики в программе факультета теоретической физики и физического воспитания. Английский спеллинг регулируется в первую очередь традицией, поэтому тамошним учителям словесности приходится просто зазубривать со школьниками написание новой партии слов в каждом учебном году.

В русском же языке, как и во всех восточнославянских, орфография подчиняется в первую очередь морфологическому принципу. Одинаково пишутся части слова, а не целые слова. Почти у каждого слова есть несколько вариантов написания, зависящих от синтаксической позиции. Выучить все формы падежей каждого отдельного существительного или все фразы, где одно и то же слово пишется с разным количеством н в суффиксе, нереально. Без знания и применения правил не обойдешься.

Синтаксис связан с пунктуацией в большинстве индоевропейских языков.Только восточнославянские правила для запятых и тире очень подробные, поэтому и времени на изучение синтаксиса у нас уходит больше, чем у англичан и американцев.

Откуда же тогда берутся люди, которые все правила забыли, причастия от прилагательного не отличают, а пишут грамотно?

Да, такие люди встречаются. Но чтобы «забыть», нужно сначала все же выучить. Знания в нашем мозгу хранятся в «свернутом» виде и не требуют вспоминания всей цепочки фактов для выполнения привычного действия.

Нейробиологи ввели в обиход понятие чанк, обозначающее именно такие сжатые фрагменты информации. Данные науки подтверждаются и житейским опытом. Осваивая любой моторный навык, мы называем про себя каждое микродвижение, пока не начинаем плавно скользить на коньках или набирать текст десятью пальцами. После этого тело «вспоминает изученное» как бы само — но без предварительного этапа обучения чуда бы не случилось. Если же этот этап пропущен или забыт до стадии утраты навыка, «теорию» все же приходится вспоминать.

Что упускает школа

Получается, школа делает все правильно: дает теорию, а затем требует отрабатывать применение правил на практике — в упражнениях из учебника, диктантах, изложениях и сочинениях?

Правильно, да не совсем. Да, в школьной программе есть и теория, и практика, только связь между ними — зыбкая и неочевидная. Пока эта связь проясняется, «сданные» фрагменты знаний благополучно выветриваются из головы большинства школяров. Остаются только у тех, кто тайнах родного языка сфокусирован постоянно. Но таких — действительно два-три человека в классе: остальных больше интересуют другие предметы. Невозможно одинаково интересоваться всем сразу!

Откройте любой конспект образцового урока по словообразованию, морфологии или синтаксису — и вы вряд ли найдете там ответ на вопрос, с какой практической целью все это нужно учить. «Дети, мы сегодня изучим, что такое части слова, потому что это очень важно знать», — примерно так звучит мотивирующая речь учителя. И уже сдав и отчасти забыв разбор слова по составу, ученик вдруг узнает, что правописание окончаний, суффиксов и приставок подчиняется особым правилам.

Структуру школьной программы критикуют все, кто обучает грамотному письму в формате дополнительного образования. Вот заявление из книги опытного российского педагога Вадима Слуцкого «Пятерка по русскому»:

«Первая причина орфографической безграмотности — это изучение орфограмм в связи с темами по морфологии.

Когда-то очень давно кто-то… решил, что орфография русского языка очень тесно связана с морфологией… И из этого — теоретически абсолютно верного — положения сделали практический вывод: надо изучать орфографию ВМЕСТЕ С МОРФОЛОГИЕЙ, в связи с темами по морфологии — это будет очень правильно с научной точки зрения!

Что же получилось? Вот изучается тема „Глагол“. И попутно — орфограмма „НЕ с глаголами“. Только с глаголами! — заметьте. Затем, когда будет изучаться тема „Существительное“, будет орфограмма „НЕ с существительными“. „Прилагательное“ — „НЕ с прилагательными“. „Наречие“ — „НЕ с наречиями“. „Причастие“ — „НЕ с причастиями“. „Деепричастие“ — „НЕ с деепричастиями“. И еще „НЕ с местоимениями“. Посчитаем: получается 7 разных „кусков“ одной и той же орфограммы.
Правда, термин „орфограмма“ я здесь употребляю по-своему: я называю — и буду называть в дальнейшем — „орфограммой“ ОПРЕДЕЛЕННУЮ РЕАЛЬНУЮ ОРФОГРАФИЧЕСКУЮ ЗАДАЧУ, встающую перед учеником, пишущим сложный текст. Задача эта в данном случае — как написать „НЕ со словом“? Вот это и есть орфограмма — одна! А ее разбили на семь кусков.

Изучаются они на протяжении почти трех лет, в разных классах. Друг с другом в головах учеников никак не связываются. Пока изучат последний кусок, первые оказываются забыты (не всеми — но большинством)».

Аргументы весомые, но ведь и путь освоения орфографии возник не на пустом месте. Без морфологии орфографических знаний нет, но как это показать, если не на конкретных правилах для конкретных частей речи? Полностью разделить эти части программы — значит сделать теорию в глазах школьника еще более бессмысленной. Сегодня от морфологического разбора до правил правописания разобранной части речи проходит два—три урока, а при полном отделении морфологии от орфографии этот путь затянется на месяцы.

Чанки во спасение

Чтобы знания были прочными, укрепляйте взаимосвязи!

Опытным путем критики установили, что нужно делать. Учить правописанию в системе дополнительного образования, когда первые представления о морфологии и синтаксисе у школьников уже сформированы. То есть осваивать навык на этапе повторения. Важно только повторять системно, а не просто коротко пересказывать прежнее.

В школе же — именно пересказывают, не упорядочивая последовательно. Вот пример: в главе об орфографии в учебнике для десятого класса, по которому учат русский язык во всех белорусских школах, соседствуют разделы о правописании причастий и о выборе между -н- и -нн- в суффиксах разных частей речи. Хотя причастий эта орфограмма касается в первую очередь. Сам же параграф, посвященный одной из наиболее сложных орфографических задач, произвольно разбит на два «алгоритма»: в одном объединены прилагательные с причастиями, в другом — наречия, существительные и снова прилагательные с причастиями, только уже в кратких формах. Получается, что это совсем не алгоритмы решения реальной задачи — скорее, алгоритмы пересказа правил. А задача научиться писать -н- или -нн- в любых словах по-прежнему не ставится, правила просто объединяются на соседних страницах.

Что же делают педагоги, чьи внешкольные курсы правописания работают? Сознательно или интуитивно пользуются тем самым чанкингом, открытым нейробиологами.

Чанк — это не просто фрагмент информации, поэтому-то мы и используем для его обозначения отдельное заимствованное слово. Как определяют авторы знаменитого образовательного курса Learning How to Learn, «чанк — ментальный инструмент, который помогает связать единицы информации с помощью понимания, объединив их в новое логическое целое».

В делении на чанки важны три вещи: взаимосвязи внутри каждого фрагмента, позволяющие «сжимать» информацию, внешние связи каждого чанка с соседними фрагментами «базы знаний» и наличие обобщающих концептуальных чанков для каждой предметной области. Только тогда структура учебного пособия или образовательной программы будет соответствовать природным механизмам познания и сможет остаться в памяти большинства учащихся без сверхусилий.

Аналогия — не доказательство, и все же… Взгляните на иллюстрацию с простеньким пазлом. Вы тоже когда-то складывали такие картинки, начиная с краев? Так все делают: рамка помогает быстрее увидеть полную картину даже в отсутствие некоторых фрагментов. Вот этих рамок в школьной практике обучения правописанию и нет.

  • Рамка для всех норм орфографии — словообразование и морфология, которые должны научить быстро видеть части слова и различать части речи в потоке речи. Школа же останавливается на вычленении и тщательном разборе отдельных частей речи после каждого изученного параграфа, что мало связано с практикой письма.
  • Рамка для конкретной орфографической задачи, конкретной проблемы правописания — действительный алгоритм ее решения, т.е. порядок действий при обнаружении любого слова с возможным -нн- в суффиксе или шипящим на конце слова.
  • Рамка для хорошей пунктуации — понимание системы членов предложения и синтаксических конструкций, умение видеть подобные и вычленять из потока речи те, которые требуют быстрого, но вдумчивого анализа.

Эти рамки и нужно выстроить, если хочешь повторить курс правописания с пользой. При этом, кстати, вы получаете еще одно преимущество: 70 с лишним орфограмм, изучаемых в школе, при объединении в алгоритмы сводятся только к тридцати орфографическим задачам. А 30 — число удобоваримое: среди такого количества правил уже не запутаешься.

Структура — не панацея

Твердо усвоить правила — только первый шаг в обучении грамотному письму. Недостаточно выучить название нот и расположение клавиш на фортепиано, чтобы сыграть даже «Собачий вальс». То же самое и с правописанием. Но если за чанкинг, правильное структурирование учебной информации, чаще отвечает учитель, репетитор или автор учебного пособия, то не дать себе обмануться, не пойти на поводу иллюзии компетентности должен сам учащийся — в школе, в вузе и особенно в условиях самообразования

Но это уже совсем другая история….

© Марина Куновская, Hypertext.by

Как научиться писать без ошибок, не возвращаясь в школу?

Метки:Публикации Марины Куновской

Начало изучения русского языка

Ключом к изучению любого языка является погружение в язык. Старайтесь учиться понемногу каждый день, если это возможно.
Даже если вы просматриваете только одно или два слова в день.
Если вы хотите начать, вы можете сразу перейти к Уроку 1.
На этой странице вы найдете несколько советов, которые помогут вам выучить русский язык.

Что мы предлагаем

1 — Бесплатные уроки с аудио. Начните с Урока 1.

2 — Бесплатные обучающие видеоролики. Посетите нас на YouTube. Убедитесь, что вы подписаны!

3 — Бесплатный справочник по грамматике русского языка.

4 — Страница Facebook, чтобы вы могли быть в курсе последних новостей нашего сайта.

5 — Форумы для изучения и обсуждения русского языка.

И многое другое, обязательно осмотритесь! Все бесплатно!

О русском языке

Некоторые люди говорят, что русский язык может быть трудным для изучения. Это не совсем так, выучить русский язык не сложнее, чем другие языки. Основная трудность для многих людей заключается в изучении новой грамматической структуры. Если вы изучали другие языки раньше, вы уже знакомы с некоторыми из этих грамматических понятий, такими как род и падежи.

На самом деле, есть много вещей, которые делают русский язык более легким для изучения, чем другие языки. Главное — использовать эти вещи в своих интересах. Вот некоторые вещи, которые облегчают русский язык.

1. Как только вы выучите алфавит, вы сможете достаточно точно произносить почти все слова. В русском языке произношение обычно довольно ясное из письменной формы слова.

2. В русском языке не используются сложные конструкции предложений, как в английском. Обычно вы можете сказать именно то, что хотите, всего несколькими словами. Например, по-английски для вежливости мы бы сказали что-то вроде «не могли бы вы передать мне соль», а по-русски они сказали бы что-то более простое, например «дайте соль, пожалуйста». Говорить так прямо может даже показаться необычным для носителя английского языка, однако это совершенно нормально, просто добавьте слово «пожалуйста» из вежливости. Это позволяет легко сказать, что вы хотите, по-русски, и, вероятно, это будет правильно. Меньше слов также облегчает слушание людей, так как вы можете просто выделить важные слова.

3. В русском языке используется падежная система. Вместо того, чтобы иметь строгий порядок слов в предложении, как в английском, вам просто нужно изменить окончания существительных. Это делает русский язык очень выразительным, потому что вы можете подчеркнуть мысль, изменив порядок слов в предложении. Это также поможет вам понять, что люди пытаются сказать.

4. В русском языке артикли не используются. (как «а» и «то»)

5. В русском языке меньше времен, чем в английском. Русского не смущает разница между «я бежал», «я бежал» и т.д.

Советы, которые помогут выучить русский язык

Мы рекомендуем вам попробовать погрузиться в язык. Добавьте этот сайт в закладки и берите новый урок, когда это возможно. Вот еще несколько идей, которые могут помочь вам в обучении.

1. Вам следует потренироваться писать и говорить по-русски. Даже если вы говорите только с собой. Это поможет ему остаться в вашей памяти.

2. После того, как вы сделали урок, повторите его вечером. Если вы просматриваете что-то в тот же день, вы, скорее всего, запомните это. Особенно, если вы делаете это перед сном.

3. В течение дня, когда вы говорите что-то по-английски, старайтесь думать, как бы вы сказали это по-русски.

4. Попробуйте распечатать уроки и разложить их там, где вы их будете видеть, например, в туалете, в душе (где не промокнет) или на рабочем столе.

5. Держите записи уроков при себе. Пересматривайте их всякий раз, когда вам скучно или вы чего-то ждете. Например, в поезде или в чьей-то машине.
Можно даже попробовать сделать маленькие карточки с русским словом на одной стороне и английским на другой. Держите их в кармане и проверяйте себя в нескольких словах при каждом удобном случае.

6. Важно выучить слово или фразу из «русского на английский», а также «с английского на русский». Таким образом, вы запомните, как это сказать, а не просто узнаете, когда услышите.

7. Самое главное, когда у вас есть шанс: Практикуйтесь! Никогда не бойтесь совершать ошибки. Все делают! Люди, которые совершают больше всего ошибок, больше всего учатся. Всегда старайтесь объяснить, чего вы хотите, даже если это займет время. Даже ищите русских, которые не говорят по-английски, и пытайтесь заговорить с ними. У вас может не быть возможности практиковаться дома, поэтому, если вы поедете в Россию, тренируйтесь как можно больше.

8. Присоединяйтесь к нашему форуму и потренируйтесь писать на русском языке. Чтобы выучить русский язык, вы должны практиковаться. В частности, вы должны практиковаться в письменной и устной речи, чтобы научиться выражать себя. В противном случае только ваше чтение улучшится. Вы должны писать и говорить!

Удачи!

Если вы хотите узнать немного больше о русском языке, вы можете посмотреть один из наших продвинутых уроков, где русский язык обсуждает носитель русского языка. Но не волнуйтесь, он также переведен на английский язык. Вы также можете нажать кнопку воспроизведения, чтобы послушать, как это звучит. Когда вы будете готовы начать изучение русского языка, просто вернитесь к уроку 1.
(Ссылка: Статья: Русский язык)

Урок 1 — Русский алфавит
Меню уроков
Главная

Новый курс русского языка Penguin: полный курс для начинающих — возможно, лучший курс в книге.

Русско-английский двуязычный визуальный словарь — Визуальный словарь с большим количеством иллюстрированных примеров.

Большая серебряная книга русских глаголов — Большой справочник спряженных русских глаголов.

Словарь для учащихся русского языка: 10 000 слов русского языка в порядке частотности — простая, но мощная концепция. Расширяйте свой словарный запас, сначала изучая наиболее используемые слова.

Русский алфавит облегчает изучение русского языка

Если вы только начинаете изучать русский язык, знайте, что русский алфавит облегчит, а не усложнит изучение русского языка. Это весело, и этому нетрудно научиться.

Однако я не рекомендую вам начинать изучение русского языка с изучения алфавита. Это не лучшее место для начала. Сначала научитесь достаточно хорошо говорить и понимать по-русски, и тогда научиться читать будет легко.

Чтобы понять кириллицу, нужно знать, что такое алфавит.

Алфавит — это способ записи звуков на бумаге. Вот и все — ни больше, ни меньше.

Насколько хорош алфавит, можно частично измерить тем, насколько последовательно определенный символ представляет определенный звук. Если в вашем алфавите очень мало исключений, это очень хороший алфавит. Если в нем много исключений, когда один символ иногда издает много разных звуков, то это не такой уж хороший алфавит.

Однако есть одна большая проблема, которая со временем усугубляется. Все живые языки развиваются путем импорта иностранных слов. Мертвые языки (например, латынь) не импортируют новые слова. Никто больше не говорит на латыни.

Все живые языки импортируют иностранные слова, и когда они это делают, у них есть правила того, как они импортируют слова. Это не то, о чем вы, вероятно, думали, если вы не изучаете языки. В английском языке есть следующее правило импорта иностранных слов. Если слово происходит из языка, который использует в основном тот же алфавит, что и английский (латиница), английский сохраняет написание иностранного слова и пытается скопировать иностранное произношение.

Это правило приводит к тому, что английский язык с каждым годом становится все менее фонетичным. Однако, если вы думаете, что английский язык плохой, то французский язык намного хуже. Современный французский — это, по сути, два разных языка: разговорный французский и письменный французский. Английский также быстро развивается, становясь двумя разными языками.

Другие языки, имеющие собственный алфавит (например, русский), имеют другое правило импорта иностранных слов. Их правило состоит в том, чтобы попытаться скопировать звук иностранного слова, а затем произнести это слово фонетически с помощью своего собственного алфавита. В результате эти языки остаются фонетическими, тогда как языки, использующие алфавит, общий для многих других языков, НЕ остаются фонетическими.

Русский алфавит сохраняет фонетику языка. Тот факт, что вы, изучающий русский язык, должны выучить другой алфавит (что очень просто), делает русский язык одним простым языком. Немного больше усилий заранее сэкономит много усилий на обучении чтению позже.

Знаете ли вы, что в словарях английского языка есть слова, отмеченные забавными символами, которые подсказывают вам, как произносится слово? Что ж, русский настолько фонетичен, что ему не нужны специальные символы, чтобы сказать вам, как произносить слова.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *