Договору гражданско правового характера: сходства и различия — СКБ Контур

Договор гражданско-правового характера 44-ФЗ \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс

  • Главная
  • Правовые ресурсы
  • Подборки материалов
  • Договор гражданско-правового характера 44-ФЗ

Подборка наиболее важных документов по запросу Договор гражданско-правового характера 44-ФЗ (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

  • Работа по гражданско-правовому договору:
  • 2-НДФЛ ГПХ
  • Аванс по договору гпх
  • Аванс по договору гпх НДФЛ
  • Аванс по договору ГПХ страховые взносы
  • Акт выполненных работ по договору гпх
  • Ещё…

Судебная практика: Договор гражданско-правового характера 44-ФЗ

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2021 год: Статья 1 «Сфера применения настоящего Федерального закона» Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»»Таким образом, данный закон регулирует не все гражданско-правовые отношения с участием государственных унитарных предприятий, а только отношения, возникающие при заключении гражданско-правовых договоров, перечисленных в пункте 3 части 1 статьи 1 Закона N 44-ФЗ. «

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Определение Верховного Суда РФ от 14.05.2021 N 305-ЭС21-5168 по делу N А40-58621/2020
Требование: О пересмотре в кассационном порядке судебных актов по делу о взыскании задолженности по договору подряда.
Решение: В передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда РФ отказано, так как приведенные в жалобе доводы основаны на неверном толковании положений законодательства, сводятся к изложению обстоятельств дела, получили надлежащую правовую оценку судов и мотивированно отклонены, не опровергают, не подтверждают существенных нарушений судами норм материального и (или) процессуального права и не являются достаточным основанием для пересмотра судебных актов в кассационном порядке.Отказывая в удовлетворении требований истца о признании незаконным решения ответчика об одностороннем отказе от исполнения гражданско-правового договора, суды руководствовались частью 13 статьи 95 Федерального закона от 05. 04.2013 N 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», статьями 717, 450.1, п. 2 статьи 405 Гражданского кодекса Российской Федерации и указали, что ответчик воспользовался правом, установленным как условиями договора, подписанного обеими сторонами, так и в силу действующего закона, правомерно отказался в одностороннем порядке от договора, а следовательно, в данной части исковые требования удовлетворению не подлежат. Встречное исковое заявление возвращено заявителю ввиду подачи встречного иска непосредственно перед судебным заседанием, в котором рассматривался спор по существу.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Договор гражданско-правового характера 44-ФЗ

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Арбитрабельность закупочных споров
(Еремин В.В.)
(«Юрист», 2021, N 3)Главный критерий арбитрабельности спора — гражданско-правовой характер правоотношения, из которого он вытекает, или же любой гражданско-правовой спор, который может быть рассмотрен арбитражным судом, может быть передан и в суд третейский . Вся система государственных закупок, а также государственного заказа построена на гражданско-правовых началах. Об этом законодатель напрямую говорит в ст. 3 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. N 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее — Закон N 44-ФЗ), называя договор гражданско-правовым. Представить себе, что закупка канцелярии или консультационных услуг будет происходить на основе административного метода (власти-подчинения), когда предпринимателей будут принуждать к поставке товаров или оказанию услуг по фиксированной цене, в условиях рыночной экономики немыслимо. Поэтому, принимая во внимание позицию В.Е. Чиркина, отметим, что, на наш взгляд, гражданско-правовые отношения для подобного рода субъектов права стали если не основными, то необходимыми для осуществления их основных функций. Степень важности гражданско-правовых отношений для такого рода субъектов настолько велика, что отказ от них в условиях рыночной экономики может привести просто к парализации всей государственной власти.

Нормативные акты: Договор гражданско-правового характера 44-ФЗ

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Федеральный закон от 05.04.2013 N 44-ФЗ
(ред. от 04.11.2022)
«О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»
(с изм. и доп., вступ. в силу с 15.11.2022)4) участник закупки — любое юридическое лицо независимо от его организационно-правовой формы, формы собственности, места нахождения и места происхождения капитала, за исключением юридического лица, местом регистрации которого является государство или территория, включенные в утверждаемый в соответствии с подпунктом 1 пункта 3 статьи 284 Налогового кодекса Российской Федерации перечень государств и территорий, предоставляющих льготный налоговый режим налогообложения и (или) не предусматривающих раскрытия и предоставления информации при проведении финансовых операций (офшорные зоны) в отношении юридических лиц (далее — офшорная компания), или любое физическое лицо, в том числе зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя;

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Решение Московского областного УФАС России от 25. 10.2022 по делу N 050/07/223-39425/2022
Обстоятельства: По мнению Заявителя, его права и законные интересы нарушены действиями Конкурсной комиссией, не правомерно не принявшей к оценке документы и сведения, представленные во второй части заявки Заявителя, а именно: Конкурсной комиссией неправомерно не приняты к оценке документы и сведения, представленные во второй части заявки Заявителя.
Решение: Признать жалобу необоснованной.Учитывая, что в критериях оценки по показателю «Опыт участника по успешному выполнению работ, оказанию услуг сопоставимого характера» установлено, что сведения о наличии опыта участника закупки подтверждаются копиями контрактов (договоров) с актами оказанных услуг, заключенных в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 N 44-ФЗ, гражданско-правовых договоров с актами оказанных услуг, заключенных в соответствии с Федеральным законом от 18.07.2011 N 223-ФЗ, содержащих сведения о количестве работников, прошедших периодический (предварительный) медицинский осмотр, Комиссия приходит к выводу, что действия Конкурсной комиссии в части непринятия к оценке документов и сведений, представленных Заявителем в составе второй части заявки, не противоречат положениям Закона о закупках.

Как перевести сотрудника с трудового договора на гражданско-правовой

 

Нередко руководители компаний экономят на сотрудниках ради уменьшения суммы налоговых отчислений и снижения дополнительных рисков. Поэтому они переводят людей с трудовых договоров на гражданско-правовые, не задумываясь о последствиях этих действий.

 

Здесь важно понимать разницу между этими видами договоров:

 

  • в первом случае работодатель и работник заключают трудовое соглашение (статья 56 ТК РФ). По нему сотрудник работает и своевременно получает заработную плату, а работодатель выполняет свои обязательства, включая правила внутреннего распорядка;
  • во втором случае заключается соглашение между заказчиком и исполнителем (иногда с привлечением субподрядчиков) без установления трудовых отношений (статья 420 ГК РФ). Сотрудник внештатно выполняет определённую работу на основании договора гражданско-правового характера.

 

Отличия трудового договора от гражданско-правового

 

Между договорами имеются существенные отличия:

 

  1. В трудовых отношениях работодателю важен продолжительный рабочий процесс, в гражданско-правовых — конечный результат.
  2. Трудовой договор предполагает работу человека в конкретной должности, профессии вместе с выполнением всех поручений руководителя. Гражданско-правовой договор — это выполнение задания заказчика, известного на момент заключения договора.
  3. По трудовому договору работник дважды в месяц получает зарплату. По гражданско-правовому договору исполнителю полагается вознаграждение. Оно может быть в виде предоплаты, поэтапной оплаты или выплачиваться после подписания акта приёмки.
  4. Работник всегда соблюдает правила внутреннего трудового распорядка и режим рабочего времени. Исполнитель же сам определяет порядок выполнения обязанностей.
  5. По трудовому договору необходимо личное участие человека в работе. В гражданско-правовых отношениях он может привлекать к ней третьих лиц.
  6. Гражданско-правовой договор не предусматривает социальные гарантии, которые зафиксированы в трудовом (больничные, отпуска, компенсации, декреты).
  7. Работник материально ответственен только в случаях, которые предусмотрены статьёй 243 ТК РФ, а исполнитель и подрядчик полностью возмещают причинённые ими убытки согласно статей 723 и 783 ГК РФ.

 

Как перевести сотрудника с трудового договора на гражданско-правовой

 

Для данного перевода недостаточно одного лишь уведомления. В законодательстве такая процедура не закреплена. Работодатель обязан сначала расторгнуть трудовой договор и только потом вступать в гражданско-правовые отношения с исполнителем. Расторжение трудового договора по инициативе работодателя происходит по статье 81 ТК РФ. Для его расторжения по соглашению сторон действует статья 78 ТК РФ.

 

Для безболезненного перевода сотрудника с трудового договора на гражданско-правовой можно воспользоваться следующим алгоритмом:

 

  1. Руководитель уведомляет сотрудника о расторжении трудового договора по соглашению сторон, на которое тот даёт письменное согласие.
  2. Между ними заключается Соглашение о расторжении с последующим оформлением приказа.
  3. Сотрудник получает все причитающиеся ему суммы зарплаты и компенсаций.

 

Стороны могут заключить один из трёх видов гражданско-правового договора:

 

  • договор подряда при оказании услуг материального характера;
  • договор возмездного оказания услуг, если нужен нематериальный результат;
  • договор поручения (авторский, агентский).

 

 

В гражданско-правовом договоре вместо трудовой функции и должности указывается вид работы. Также вместо регулярной оплаты обозначаются сроки выплаты вознаграждения. Трудовая книжка заводится только на работников, но не на исполнителей.

 

Административная ответственность наступает, если руководитель пытается маскировать трудовые отношения гражданско-правовыми. Он обязан оплатить штраф и пеню на недоплаченную сумму налога, а также перечислить подоходный налог и страховые взносы за весь период сотрудничества с исполнителем. Если сотрудник готов работать на гражданско-правовой основе по окончании трудового договора, у него уменьшаются обязательства перед компанией. Он по-прежнему должен своевременно выполнять работу, но не обязан подчиняться внутреннему уставу компании и соблюдать рабочий график.

 

Компания вправе определять самостоятельно, какой вид договора она использует для отношений с физическим лицом. Но при этом важно, чтобы эти отношения соответствовали не наименованию, а содержанию заключённого договора. Поэтому руководителю следует правильно формулировать условия документа, чтобы не привлекать лишнего внимания налоговой.

  • Ссылка скопирована

Основы гражданского права – Правила Вирджинии

ГЛАВНАЯ » Темы VaRules » Основы гражданского права

Темы правил Вирджинии


Узнайте, что такое гражданское право, что такое деликты и какова ответственность родителей в Вирджинии, а также о контрактах и ​​кто может сделать их в Вирджинии.


Что такое гражданское право?

Гражданское право — это термин, используемый для описания неуголовного права, имеющего отношение к частным правам и средствам правовой защиты, связанным с собственностью, торговлей и административными вопросами.

Тот, кто нарушает уголовный закон, может быть заключен в тюрьму, оштрафован или подвергнут испытательному сроку. Лицо, которое несет гражданско-правовую ответственность, может быть обязано судом выплатить денежную сумму другому лицу или предпринять какие-либо другие действия для решения проблемы.

Лицо может быть обвинено в совершении преступления и привлечено к гражданской ответственности за причинение вреда за одно и то же деяние. Например, тому, кто нападает на другого человека, может быть предъявлено уголовное обвинение в нападении и нанесении побоев. Тем не менее, жертва может также продолжить дело в гражданском порядке, чтобы возместить ущерб, связанный с нападением, такой как разбитые очки, медицинские счета и потерянная заработная плата.

Что такое правонарушение?

Правонарушение относится к действиям, причиняющим вред другому лицу или его имуществу. Правонарушение обычно относится к причинению вреда человеку, причинению ущерба его или ее имуществу или репутации или нанесению ущерба чьим-либо коммерческим интересам. Лицо, получившее телесные повреждения или причиненный ущерб, может предъявить иск против лица, совершившего правонарушение, в гражданском суде.

Правонарушение может быть преднамеренным или непреднамеренным действием. Если это непреднамеренно, это обычно называется халатностью и происходит, когда кто-то не проявляет разумной осторожности, чтобы предотвратить или избежать травм или вреда.

Что такое клевета?

Клевета имеет место, когда наносится ущерб чьей-либо репутации из-за заявления, сделанного кем-то, когда он знал или должен был знать, что это заявление было ложным. Двумя примерами диффамации являются клевета и клевета.

Клевета — это письменное сообщение, такое как газетная статья, которое является ложным и наносит ущерб репутации человека.

Клевета — устное сообщение, которое является ложным и наносит ущерб репутации человека.

Что, если несовершеннолетний совершит правонарушение в Вирджинии?

Тот факт, что кто-то является несовершеннолетним, сам по себе не освобождает его от ответственности за правонарушение. Суды рассматривают множество факторов при определении того, будет ли несовершеннолетний нести ответственность.

Несут ли мои родители ответственность за причиненный мне вред?

В Вирджинии родители лиц моложе 18 лет могут быть привлечены к ответственности в размере до 2500 долларов США за умышленное или злонамеренное уничтожение государственной или частной собственности. ( Кодекс штата Вирджиния §§ 8.01-43 и 8.01-44). Другие законы возлагают на родителей большую ответственность за действия их несовершеннолетних детей.

Что такое контракт?

Контракт — это соглашение с конкретными условиями между двумя или более физическими или юридическими лицами, в котором содержится обещание сделать что-то в обмен на ценную выгоду, известную как «возмещение».

Контракты лежат в основе большинства деловых отношений; поэтому договорное право является одной из наиболее значимых областей права.

Одним из наиболее распространенных примеров договора является договор кредитной карты. Компания-эмитент кредитной карты соглашается разрешить держателю карты использовать карту и, таким образом, занимать деньги до определенного предела. Держатель карты обязуется вернуть деньги с процентами в соответствии с условиями договора.

Другим примером является договор на оказание услуг. В государственных школах Вирджинии учителя подписывают контракты со школьными советами на преподавание. В этих контрактах учителя соглашаются быть классными руководителями в течение определенного учебного года, а школьные советы соглашаются платить учителю определенную сумму денег.

Кто может заключать контракты?

В Вирджинии вам должно быть не менее 18 лет, чтобы заключить юридически обязывающий договор без согласия родителей.

В этой области права лица моложе 18 лет называются «несовершеннолетними». Несовершеннолетние не считаются «дееспособными» для заключения договора. Это означает, что они еще не в состоянии понять контракт и последствия соглашения.

Единственным исключением является случай, когда несовершеннолетний заключает контракт на «предметы первой необходимости», такие как еда или кров. Несовершеннолетний обязан платить за разумную стоимость предметов первой необходимости. Например:

  • несовершеннолетний, который приходит в ресторан и заказывает еду, обязан заплатить за еду; и
  • несовершеннолетний, проживающий в гостинице, обязан оплатить проживание.

На практике, поскольку несовершеннолетний не является достаточно взрослым, чтобы заключать юридически обязывающий договор, большинство предприятий не заключают договор с несовершеннолетним без того, чтобы родитель или другой ответственный взрослый не подписал соглашение. Поручитель становится ответственным за договор. К предприятиям могут предъявляться дополнительные требования, например, подтверждение занятости и дохода.

Есть несколько обстоятельств, при которых закон признает лицо моложе 18 лет совершеннолетним и разрешает ему или ей подписывать определенные контракты. К ним относятся военнослужащие, лица, состоящие в браке, и лица, «эмансипированные» судом. «Эмансипация» — судебная процедура, освобождающая несовершеннолетнего от родительского контроля. (Code of Virginia § 16. 1-331)

Хотя некоторые лица моложе 18 лет могут быть признаны совершеннолетними, предприятия часто устанавливают другие требования, такие как наличие хорошей кредитной истории или требование поручителя.

Что такое договор «бери или не бери»?

Очень распространенной формой договора является «договор присоединения» или договор типа «прими или откажись».

Этот тип контракта представляет собой стандартизированную форму контракта, который предлагает товары или услуги потребителям, по сути, на основе принципа «бери или оставляй», не предоставляя потребителям реальных возможностей для обсуждения условий, которые отвечали бы их интересам. Когда это происходит, потребитель не может получить желаемый продукт или услугу, если он или она не соглашается с формой контракта.

При покупке нового программного обеспечения или загрузке обновленной версии программного обеспечения необходимо принять лицензионное соглашение на программное обеспечение. Этот договор содержит множество условий (которые мало кто читает), с которыми пользователь должен согласиться или не согласиться. Обычно используется фраза «Я согласен» или «Я не согласен». Если пользователь не выбирает «Я согласен», ему или ей не разрешается использовать программное обеспечение.

Другой пример контракта «прими или оставь» — это когда приложение или «приложение» на Facebook запрашивает разрешение на получение личной информации и фотографий пользователя, а также фотографий его друзей, чтобы запустить приложение на их странице. Если пользователи не согласны, они не смогут запустить приложение; если они согласны, они заключили обязывающий договор.

Составление документов общего права в юрисдикциях гражданского права

Ключевое различие в международных сделках заключается в том, регулируется ли договор правом юрисдикции гражданского права или правом юрисдикции общего права. Для целей договоров структурные различия между гражданским правом и общим правом уменьшились, но использование терминологии общего права в договорах, регулируемых правом гражданско-правовой юрисдикции, остается источником путаницы. После рассмотрения исторической разницы между договорами гражданского и общего права в этой статье предлагается, как избежать этой путаницы.

Гражданское право и общее право

Гражданское право в основном происходит от римского права. В гражданско-правовых юрисдикциях основным источником права служат кодифицированные принципы. Напротив, общее право основано на средневековом английском праве. В юрисдикциях общего права судебные решения служат основным источником права.

Основные англоязычные юрисдикции — США, Великобритания, англоязычные части Канады и Австралия — являются юрисдикциями общего права. Гражданско-правовые юрисдикции можно разделить на романские (включая Италию, Францию ​​и Испанию), германские (включая Германию, Австрию, Швейцарию и Тайвань) и скандинавские (Дания, Финляндия, Норвегия и Швеция).

Более короткие или длинные контракты

Принято считать, что контракты, составленные в юрисдикциях общего права, длиннее, чем те, которые составлены в юрисдикциях гражданского права, потому что составители гражданского права могут полагаться на кодифицированные правила по умолчанию.

Например, параграф 1 статьи 121 Гражданского кодекса Германии определяет слово unverzüglich как «без виновной задержки». Когда это слово встречается в контрактах, обычно понимается, что оно выражает свое установленное законом значение, с учетом прецедентного права, касающегося того, как его следует интерпретировать — его определение не обязательно в контракте.

И хотя в договорах общего права часто указывается, что представляет собой событие неисполнения обязательств для целей сделки и каковы вытекающие из этого последствия, это рассматривается в гражданском кодексе Германии. Как правило, стороны договора могут отклоняться от таких правил по умолчанию в своем договоре.

Но это различие между договорами общего права и договорами гражданского права стирается — англоязычные составители, привыкшие к составлению договоров общего права, применяют более исчерпывающий подход даже для целей договоров, регулируемых правом гражданско-правовой юрисдикции. И составители гражданского права, столкнувшиеся с составлением норм общего права, склонны к его воспроизведению. Тем не менее всегда было бы благоразумно прояснить, как положения контракта соотносятся с кодифицированными правилами невыполнения обязательств. Например, если в договоре используются слова «без виновной задержки», следует включить прямую ссылку на параграф 1 раздела 121 Коммерческого кодекса Германии, чтобы указать, что эти слова используются для передачи этого значения.

Ограничено ли толкование формулировкой контракта

Также общепринято мнение, что судьи по общему праву, полагаясь на правило доказательства условно-досрочного освобождения, скорее всего, будут интерпретировать контракт, основываясь исключительно на тексте контракта, в то время как судьи по гражданскому праву — судьи также принимают во внимание субъективные соображения, такие как предполагаемое намерение сторон, даже если это требует отклонения от формулировки договора.

Например, в известном немецком судебном деле от 1916, стороны намеревались заключить договор купли-продажи китового мяса. Но в их контракте упоминалось håkjerringkjøtt, норвежское слово, обозначающее гораздо более дешевое мясо гренландской акулы. Суд без труда установил, что контракт был на китовое мясо.

Но это различие менее четкое, чем кажется. Например, суды и комментаторы в Соединенных Штатах постоянно колеблются между подходом, опирающимся исключительно на текст, и подходом, учитывающим контекст. И правило условно-досрочного освобождения подлежит исключениям.

Право и справедливость

Традиционно общее право проводит различие между правом и справедливостью. Несмотря на то, что в Соединенных Штатах это различие было устранено в федеральных судах и судах большинства штатов, суды сохраняют многие различия между правовыми и справедливыми принципами. В частности, суды продолжали — с исключениями — присуждать конкретное исполнение только тогда, когда денежный ущерб недостаточен. Напротив, в гражданском праве не существует различия между правом и справедливостью. Предусмотренное законом средство правовой защиты от нарушения договора в соответствии с гражданским законодательством заключается в том, чтобы сторона, нарушившая договор, выполнила свои обязательства. Например, если продавец поставляет несоответствующий товар, по закону первоначальным средством правовой защиты покупателя является поставка соответствующего товара.

Таким образом, в гражданско-правовом договоре по-прежнему нет необходимости ссылаться на средства правовой защиты по праву справедливости. На самом деле это может быть контрпродуктивным: поскольку слово справедливости в переводе может быть приравнено к справедливости, судья может использовать слово справедливость как предложение вместо этого применить общие соображения справедливости.

Терминология общего права

Контракты для международных сделок обычно составляются на английском языке, даже если ни одна из сторон сделки не находится в юрисдикции, где английский язык является официальным. И подавляющее большинство стандартных контрактов, публикуемых торговыми группами для международных сделок (например, стандартные формы FIDIC), составлены на английском языке.

Поскольку основные англоязычные юрисдикции также являются юрисдикциями общего права, для англоязычных контрактов, регулируемых законодательством юрисдикции гражданского права, обычно используется терминология общего права. Некоторые из этих терминов сбивают с толку тех, кто знаком с гражданским правом. Это может вызвать большее раздражение и неопределенность, чем более широкие различия между гражданским правом и общим правом.

Стандартный совет — не использовать проблемную терминологию общего права. Это тоже наш совет, но с той разницей, что проблематичная терминология общего права проблематична и для составления проектов общего права, поэтому вам следует исключить ее из раздела 9.0008 все ваше составление.

Ниже мы рассмотрим некоторые примеры этой проблематичной терминологии.

Ссылаясь на возмещение

Характеристика общего права: Традиционное изложение возмещения, которое, по-видимому, говорит о возмещении по сделке. Обычно он состоит из гротескно архаичных формулировок такого рода:

ТЕПЕРЬ, ПОЭТОМУ, принимая во внимание положения и взаимные соглашения, изложенные в настоящем документе, а также другие добрые и ценные соображения, получение и достаточность которых настоящим признаются, стороны настоящее соглашение и соглашаются о нижеследующем .

Проблема: Вознаграждение определяется как нечто, о чем договорились и получили в обмен на обещание контракта. В юрисдикциях общего права для того, чтобы договор имел юридическую силу, требуется рассмотрение. Рассмотрение не требуется в гражданско-правовых юрисдикциях.

Исправление: Устранить традиционное перечисление встречного удовлетворения, и не только для договоров, регулируемых правом гражданско-правовой юрисдикции: в юрисдикциях общего права вы не можете создать встречное удовлетворение там, где его не было, просто сказав, что у вас есть встречное удовлетворение . Вместо этого скажите Таким образом, стороны договариваются о нижеследующем .

Ресурс: Кеннет А. Адамс, Пересмотр рассмотрения рассмотрения , New York Law Journal, 9 декабря 2015 г.

Использование Представленные и

. Юридическая характеристика: Использование фразы представляет и гарантирует в контрактах для введения заявлений о фактах, а также использование фразы заверения и гарантии для ссылки на эти заявления о фактах.

Проблема: Разработчики в гражданско-правовых юрисдикциях могут предположить, что использование слова представляет собой , так или иначе относящееся к иску за введение в заблуждение (деликтный иск), и что использование слова гарантирует, что каким-то образом относится к иску о нарушение гарантии (претензия по договору). Неудивительно, что они озадачены тем, как средства правовой защиты по общему праву могут быть уместными для целей договора, регулируемого правом гражданско-правовой юрисдикции.

Исправление: Фраза представляет и гарантирует бессмысленна и сбивает с толку. Попытки комментаторов (а в Англии и нескольких судов) оправдать использование этой фразы в договорах общего права полностью терпят неудачу. Отсюда следует, что ни у кого не должно быть возражений по поводу исключения его из гражданско-правовых договоров. Для любых договоров, будь то гражданско-правовые или общеправовые, если у вас есть достаточные рычаги влияния на переговорах и вы не работаете в закостенелой области практики, такой как слияния и поглощения, рассмотрите возможность использования 9Вместо 0008 указано . Если вы продолжаете использовать , представляет и гарантирует , не используйте его для перечисления не только фактов, но и обязательств — это только усугубит ситуацию.

Ресурс: Kenneth A. Adams, Исключение фразы «представления и гарантии» из контрактов , 16 Tennessee Journal of Business Law 203 (2015).

Использование глагола Гарантии и существительное Гарантия

Общее право Характеристика: Использование глагола гарантирует и существительного гарантия в договорах купли-продажи товаров.

Проблема: Согласно общему праву, прямо выраженная гарантия представляет собой подтверждение продавцом факта покупателю в качестве побуждения к продаже в отношении качества или количества товара. Когда глагол гарантирует и существительное гарантия появляются в гражданско-правовых договорах, составители в гражданско-правовых юрисдикциях по понятным причинам недоумевают относительно того, как понятия общего права должны быть уместными для целей договора, регулируемого правом. гражданско-правовая юрисдикция.

Исправление: Избежать использования этой терминологии очень просто. Чтобы ввести констатацию факта, используйте состояний , как описано выше. Вместо того, чтобы использовать варрантов для введения заявления о будущем факте, используйте условную оговорку, за которой следует средство правовой защиты. Например, не говорите так:

Поставщик гарантирует, что в течение шести месяцев после даты заключения настоящего соглашения Оборудование будет соответствовать Спецификациям. В случае нарушения вышеуказанной гарантии Продавец модифицирует или заменит Оборудование.

Вместо этого скажите так:

Если в течение шести месяцев после даты заключения настоящего соглашения Оборудование не соответствует Спецификациям, Продавец модифицирует или заменит Оборудование.

Даже разработчики общего права должны быть готовы внести эти изменения: в соответствии с Единым торговым кодексом, принятым в юрисдикциях США, заявление не обязательно должно называться гарантией, чтобы быть гарантией. Но поскольку в юрисдикциях общего права понятие гарантии на товары широко признано, может быть удобно использовать слово 9.0008 гарантии в качестве заголовка в обычном договоре.

Ресурс: Кеннет А. Адамс, Руководство по стилю составления контрактов 437–39 (4-е изд. 2017 г.).

Использование разнообразных усилий положения

Особенность общего права: Использование фраз Разумные усилия , Лучшие усилия , добрые усилия и другие Варианты .

Проблема: В юрисдикциях общего права многие из тех, кто работает с контрактами, принимают идею иерархии стандартов усилий , где, например, обязательство приложить все возможные усилия является более обременительным, чем обязательство приложить разумные усилия. И суды в Англии и Канаде приняли это понятие. Разработчики в юрисдикциях с гражданским правом задаются вопросом, применимо ли толкование, придаваемое этим фразам в юрисдикциях с общим правом, для целей гражданско-правовых договоров.

Исправление: Иерархия из усилий положений является неработоспособным по трем причинам. Во-первых, возложение обязательства действовать более чем разумно неразумно. Во-вторых, требование, чтобы сторона договора действовала более чем разумно, создает слишком большую неопределенность в отношении того, какой уровень усилий требуется. И в-третьих, юридические значения, приписываемые усилиям стандартов, противоречат разговорному английскому языку. Кроме того, обоснования, предложенные для проверки идеи иерархии усилий стандартов, не соответствуют действительности. Составители, будь то в юрисдикциях гражданского или общего права, должны использовать только разумные усилия и должны структурировать усилия положений, чтобы свести к минимуму неопределенность.

Ресурс: Кеннет А. Адамс, Усилия по интерпретации и составлению положений: от необоснованности к разумности , 74 The Business Lawyer 677 (2019).

Заключение

Хотя любой, кто участвует в международных сделках, должен знать об исторических различиях между гражданско-правовыми договорами и договорами общего права, эти различия стали менее значительными. Но причина раздражения остается: тенденция составителей включать нерелевантные понятия общего права в договоры, регулируемые правом гражданско-правовой юрисдикции. Поскольку первичные примеры такой терминологии также неоптимальны для целей разработки общего права, самое простое решение — более четко выразить предполагаемое значение, не полагаясь на мракобесные термины искусства.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *