Значение словосочетания «проведённая работа». Проведена работа


Синонимы к слову ПРОВЕДЁННАЯ РАБОТА

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: благоуханно — это связано с эмоциями, чувствами, переживаниями (взрыв смеха, праведное негодование, счастливая улыбка)?

Сильныеэмоции

Средней силыэмоции

Какие-тоэмоции

Связанные слова и выражения

  • последующая работа
  • проведённые операции
  • конкретные задания, оперативные службы, оперативные действия, вышестоящее руководство, специальные мероприятия
  • ход работы, организация работы, проект приказа, план мероприятий, постановка задачи
  • спецтехника, задействование
  • оперативная, учётный, комплексная
  • апробировать

Предложения со словом «проведённая работа»:

  • Им были проведены работы по модернизации и приспособлению речных земснарядов и коммуникаций к морским условиям.
  • Считать, что в результате проведённых работ по идентификации останков с применением доступных современной науке методов исследований получен исчерпывающий научный материал (включая фиксацию анатомического строения и повреждений черепов путём компьютерной томографии), и в связи с этим нет необходимости в дальнейшем сохранении останков царской семьи и лиц из их окружения в качестве объектов исследования, что позволяет провести их захоронение.
  • В 1948 году авторы этой программы опубликовали подробный отчёт о проведённой работе, изложив выводы и результаты исследования валидности процедуры.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

Дополнительно:

kartaslov.ru

проведена работа - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В рамках проекта была проведена работа медицинскими работниками с учетом особенностей статуса беженцев-женщин, девочек, самой уязвимой группы населения.

As part of the initiative, activities were carried out by medical staff that were geared to the particularities of the status of refugee women and girls, the most vulnerable population group.

С целью оказания содействия деятельности Консультативной группы была также проведена работа по полному обновлению справочника СПЛ по вопросам финансирования устойчивого лесопользования.

As part of their contributions to the work of the Advisory Group, a comprehensive update of the CPF Sourcebook on Funding for Sustainable Forest Management was also carried out.

На совещании в Бангкоке была проведена работа над документом «Предлагаемая методология поэтапного выявления проблем, препятствующих развитию торговли».

In Bangkok, the meeting worked on a document for a "Proposed step-by-step methodology to identify problems related to trade facilitation".

Агентством Республики Казахстан по делам религий как уполномоченным органом проведена работа по совершенствованию законодательной базы, принят ряд нормативно-правовых актов (приложение 18).

The Religious Affairs Agency has, in its capacity as an authorized body, worked to strengthen the legislative framework. A number of regulatory and legal acts have been adopted (see annex 18).

Была также проведена работа по подготовке "Белой книги" по вопросам конкурентоспособности египетской продукции.

Work had also been done on the white paper for a competitive Egypt.

В настоящее время проведена работа по подготовке общих определений для этого сборника.

Now work has been done to prepare common definitions for this booklet.

В Польше была проведена работа с целью улучшения качества финансовых счетов институциональных секторов.

Work was carried out in Poland to improve the quality of non-financial accounts by institutional sectors.

Ожидается, что будет проведена работа по другим договорам в области разоружения.

There is an expectation that work on other disarmament treaties will also be undertaken.

В течение года проведена работа по строительству и реконструкции автомобильных дорог, развитию транспортной инфраструктуры.

During the year, work was carried out on the construction and restoration of roads and the development of transport infrastructure.

Будет проведена работа по приведению определения пытки в южноафриканском законодательстве в соответствие с определением, содержащимся в Конвенции.

Work would be carried out on bringing the definition of torture in South African legislation into line with that contained in the Convention.

В частности, в рамках этой темы будет проведена работа по вопросам социальной ответственности компаний.

Therefore, work on corporate social responsibility will be done within the context of this topic.

В 2001 году со всеми федерациями была проведена работа по анализу существующих в этой области проблем.

In 2001, every federation was examined individually.

Была проведена работа по содействию проведению научных исследований по вопросам семьи и созданию сети научно-исследовательских и академических учреждений.

Efforts were made to promote family-specific research and the establishment of a network of research and academic institutions.

На всех уровнях была проведена работа, направленная на проведение первого Международного дня семьи 15 мая 1994 года.

The observance of the first International Day of Families, on 15 May 1994, was promoted at all levels.

В целях ускорения деятельности по отбору кандидатур и набору персонала будет проведена работа по пересмотру и рационализации традиционных процедур набора и расстановки кадров.

Long-standing recruitment and placement procedures will be revamped and streamlined to expedite the identification and assignment of staff.

Обследования виноградников: В 1994 году будет проведена работа по годовому промежуточному обследованию за 1991/92 год.

Vineyard surveys: Work on the annual interim survey for 1991/92 will be carried out in 1994.

На сегодняшний день была проведена работа по 642 задержанным НПФЛ, которые были освобождены из мест задержания в Монровии.

To date, 642 NPFL detainees have been processed and released from detention in Monrovia.

На предстоящем совещании председателей будет проведена работа по определению основных потребностей этого процесса.

The forthcoming meeting of chairpersons would work to define the basic requirements of that process.

Была проведена работа по составлению перечня служебных обязанностей для экспертов по принципу равных возможностей (для правительств, организаций и предприятий).

Efforts have been made to develop professional profiles of equal opportunities experts (at governmental, organizational and enterprise levels).

За прошедшие два года была проведена работа по проблемам РВПЗ, СЭО и доступа к правосудию.

In the past two years, work had been undertaken on the issues of PRTR, SEA and access to justice.

context.reverso.net

была проведена работа - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В Польше была проведена работа с целью улучшения качества финансовых счетов институциональных секторов.

Work was carried out in Poland to improve the quality of non-financial accounts by institutional sectors.

Кроме того, была проведена работа в поддержку научно-исследовательской деятельности в отношении технологий глубоководной добычи и металлургической переработки.

In addition, work was carried out in support of research and development of deep sea mining and metallurgical processing technologies.

За последние месяцы была проведена работа по подготовке аутентичных текстов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

Work has been undertaken during recent months to prepare authentic texts in the six official languages of the United Nations.

Для восполнения этого пробела была проведена работа по учету сектора туризма в системе национальных счетов (через так называемые "вспомогательные счета").

To rectify this, work has been undertaken on the treatment of the tourism sectors in the system of national accounts (through so-called "satellite accounts").

Одновременно была проведена работа по укреплению берегов в районах, которым угрожало наводнение.

Для дальнейшего обоснования этой концепции была проведена работа с менее объемной выборкой шин в целях определения роста температуры при различных испытаниях.

To validate this concept further, work was undertaken on a smaller sample of tyres to determine the temperature increase during the different tests.

В трех регионах была проведена работа по пересмотру земельного законодательства, при этом для проведения кампании был использован опыт, приобретенный в ходе коллегиального анализа передовой практики.

Work was carried out on law and land review in three regions and lessons learned from peer-reviewed best practices were fed into the campaign.

На встрече, состоявшейся 13 декабря, в центре внимания были вопросы, касающиеся судебной системы и была проведена работа в направлении устранения разногласий в вопросе о будущем судоустройстве и укомплектовании судов на севере Косово.

During the meeting on 13 December, discussions focused on the judiciary, and work was undertaken to bridge the differences over the future court structure and staffing in northern Kosovo.

Следует отметить достижения сотрудничества ФКЖ и Министерства образования: была проведена работа в области формирования профессионального профиля учителя и сохраняются три цели, регламентирующие образование будущего профессионала в целях искоренения гендерного неравенства.

There has been acknowledged progress in the joint work of FMC and the Ministry of Education: work was carried out on the professional profile of the teacher and three objectives are pursued that govern the training of the future professional, designed to eliminate gender disparities in education.

Кроме того, во многих развивающихся странах была проведена работа по укреплению потенциала в ответ на конкретные просьбы об оказании помощи, особенно в контексте этапа переговоров, посвященного запросам и предложениям.

Capacity-building work was carried out also in a large number of developing countries in response to specific requests for assistance, especially in the context of the request and offer stage of negotiations.

В 2001 году со всеми федерациями была проведена работа по анализу существующих в этой области проблем.

На всех уровнях была проведена работа, направленная на проведение первого Международного дня семьи 15 мая 1994 года.

The observance of the first International Day of Families, on 15 May 1994, was promoted at all levels.

На сегодняшний день была проведена работа по 642 задержанным НПФЛ, которые были освобождены из мест задержания в Монровии.

To date, 642 NPFL detainees have been processed and released from detention in Monrovia.

За прошедшие два года была проведена работа по проблемам РВПЗ, СЭО и доступа к правосудию.

С целью реализации задач Программы была проведена работа с инспекторами Инспекции по делам несовершеннолетних.

Work has been conducted with police officers from the juvenile police service to carry out the tasks set out by the programme.

Кроме того, была проведена работа по укреплению инфраструктуры финансового сектора, в частности создана региональная клиринговая палата для сделок по деривативам.

Steps had also been taken to enhance infrastructure in the financial sector, such as establishing a regional clearing house for derivative contracts.

В 1995 году, помимо издания учебников, была проведена работа по организации учебных коллоквиумов для преподавателей и выпуску других публикаций для педагогов.

In 1995 the publishing of student books were accompanied with teacher training workshops and other publications for teachers.

После завершения этого этапа анализа была проведена работа над составлением текста настоящего доклада.

Once the analytical phase was completed, the report was drafted according to the following structure.

В отдельных сферах партнерства была проведена работа по самооценке.

Для того чтобы удовлетворить этот возросший спрос и отреагировать на более сложные запросы, была проведена работа по обновлению внутренних процедур сервисного центра МРЖО.

In order to meet this increased demand and cope with the greater complexity of requests, the internal procedures of the ITL service desk have been updated.

context.reverso.net

проведена работа по - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Была проведена работа по созданию групп по комплексным операциям, и Департамент ожидает решений Генерального секретаря по более широким структурным вопросам до принятия дальнейших мер.

Work has been done on the development of integrated operations teams and the Department was awaiting decisions by the Secretary-General on broader structural issues before proceeding further.

Ожидается, что будет проведена работа по другим договорам в области разоружения.

There is an expectation that work on other disarmament treaties will also be undertaken.

В течение года проведена работа по строительству и реконструкции автомобильных дорог, развитию транспортной инфраструктуры.

During the year, work was carried out on the construction and restoration of roads and the development of transport infrastructure.

Будет проведена работа по приведению определения пытки в южноафриканском законодательстве в соответствие с определением, содержащимся в Конвенции.

Work would be carried out on bringing the definition of torture in South African legislation into line with that contained in the Convention.

В частности, в рамках этой темы будет проведена работа по вопросам социальной ответственности компаний.

Therefore, work on corporate social responsibility will be done within the context of this topic.

В 2001 году со всеми федерациями была проведена работа по анализу существующих в этой области проблем.

In 2001, every federation was examined individually.

Была проведена работа по содействию проведению научных исследований по вопросам семьи и созданию сети научно-исследовательских и академических учреждений.

Efforts were made to promote family-specific research and the establishment of a network of research and academic institutions.

В целях ускорения деятельности по отбору кандидатур и набору персонала будет проведена работа по пересмотру и рационализации традиционных процедур набора и расстановки кадров.

Long-standing recruitment and placement procedures will be revamped and streamlined to expedite the identification and assignment of staff.

Обследования виноградников: В 1994 году будет проведена работа по годовому промежуточному обследованию за 1991/92 год.

Vineyard surveys: Work on the annual interim survey for 1991/92 will be carried out in 1994.

На сегодняшний день была проведена работа по 642 задержанным НПФЛ, которые были освобождены из мест задержания в Монровии.

To date, 642 NPFL detainees have been processed and released from detention in Monrovia.

На предстоящем совещании председателей будет проведена работа по определению основных потребностей этого процесса.

The forthcoming meeting of chairpersons would work to define the basic requirements of that process.

Была проведена работа по составлению перечня служебных обязанностей для экспертов по принципу равных возможностей (для правительств, организаций и предприятий).

Efforts have been made to develop professional profiles of equal opportunities experts (at governmental, organizational and enterprise levels).

За прошедшие два года была проведена работа по проблемам РВПЗ, СЭО и доступа к правосудию.

In the past two years, work had been undertaken on the issues of PRTR, SEA and access to justice.

Кроме того, была проведена работа по укреплению инфраструктуры финансового сектора, в частности создана региональная клиринговая палата для сделок по деривативам.

Steps had also been taken to enhance infrastructure in the financial sector, such as establishing a regional clearing house for derivative contracts.

Была проведена работа по тестированию содержания Набора применительно к целевым группам пользователей.

Будет также проведена работа по обновлению алфавитных указателей МСКЗ.

В 1995 году, помимо издания учебников, была проведена работа по организации учебных коллоквиумов для преподавателей и выпуску других публикаций для педагогов.

In 1995 the publishing of student books were accompanied with teacher training workshops and other publications for teachers.

проведена работа по изучению традиционной роли женщины в мирном урегулировании конфликтов;

A study on the traditional role of women in the peaceful settlement of disputes has been conducted;

В отдельных сферах партнерства была проведена работа по самооценке.

В 2008 году была создана база данных о квалификации персонала и была проведена работа по выявлению кадровых потребностей.

A skills inventory and identification of gaps was completed in 2008.

context.reverso.net

Была проведена работа - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Была проведена работа по созданию основной базы данных о частных пожертвованиях, объем которых заметно вырос за последние четыре года.

Work was carried out on establishing a master database on private donations, which have grown exponentially over the past four years.

Была проведена работа в четырех следующих областях: терминология, сопоставление баз данных; сопоставление материалов и идентификаторы.

The work was carried out in four areas: terminology; database comparison; product comparison; and identifiers.

Была проведена работа по подготовке африканской конвенции по киберпространству и электронным сделкам.

Была проведена работа по размещению во внутренней сети всех пособий по оперативным процедурам и других материалов, к которым пользователи ИМИС уже имеют доступ в интерактивном режиме.

Work has been undertaken to put on the Intranet all the desk procedures and other material already available on line to IMIS users.

Была проведена работа по внесению таких изменений, и ожидается, что они поступят в распоряжение пользователей к концу 1995 года.

Work was undertaken for the implementation of these changes and it is expected that they can be made available to the users by the end of 1995.

Одновременно была проведена работа по укреплению берегов в районах, которым угрожало наводнение.

В Польше была проведена работа с целью улучшения качества финансовых счетов институциональных секторов.

Work was carried out in Poland to improve the quality of non-financial accounts by institutional sectors.

Кроме того, была проведена работа в поддержку научно-исследовательской деятельности в отношении технологий глубоководной добычи и металлургической переработки.

In addition, work was carried out in support of research and development of deep sea mining and metallurgical processing technologies.

Для дальнейшего обоснования этой концепции была проведена работа с менее объемной выборкой шин в целях определения роста температуры при различных испытаниях.

To validate this concept further, work was undertaken on a smaller sample of tyres to determine the temperature increase during the different tests.

За последние месяцы была проведена работа по подготовке аутентичных текстов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

Work has been undertaken during recent months to prepare authentic texts in the six official languages of the United Nations.

В трех регионах была проведена работа по пересмотру земельного законодательства, при этом для проведения кампании был использован опыт, приобретенный в ходе коллегиального анализа передовой практики.

Work was carried out on law and land review in three regions and lessons learned from peer-reviewed best practices were fed into the campaign.

Для восполнения этого пробела была проведена работа по учету сектора туризма в системе национальных счетов (через так называемые "вспомогательные счета").

To rectify this, work has been undertaken on the treatment of the tourism sectors in the system of national accounts (through so-called "satellite accounts").

На встрече, состоявшейся 13 декабря, в центре внимания были вопросы, касающиеся судебной системы и была проведена работа в направлении устранения разногласий в вопросе о будущем судоустройстве и укомплектовании судов на севере Косово.

During the meeting on 13 December, discussions focused on the judiciary, and work was undertaken to bridge the differences over the future court structure and staffing in northern Kosovo.

Была проведена работа по содействию проведению научных исследований по вопросам семьи и созданию сети научно-исследовательских и академических учреждений.

Efforts were made to promote family-specific research and the establishment of a network of research and academic institutions.

Была проведена работа по составлению перечня служебных обязанностей для экспертов по принципу равных возможностей (для правительств, организаций и предприятий).

Efforts have been made to develop professional profiles of equal opportunities experts (at governmental, organizational and enterprise levels).

Была проведена работа по тестированию содержания Набора применительно к целевым группам пользователей.

Была проведена работа по созданию групп по комплексным операциям, и Департамент ожидает решений Генерального секретаря по более широким структурным вопросам до принятия дальнейших мер.

Work has been done on the development of integrated operations teams and the Department was awaiting decisions by the Secretary-General on broader structural issues before proceeding further.

Была проведена работа по идентификации, классификации и предварительному исчислению некоторых финансовых инструментов ЮНИДО.

UNIDO's few financial instruments have been identified, classified and initial measurement determined.

Была проведена работа по инструментам передачи рисков.

Была проведена работа по укреплению действующего Закона о насилии в семье.

context.reverso.net

проведена работа - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

В рамках проекта была проведена работа медицинскими работниками с учетом особенностей статуса беженцев-женщин, девочек, самой уязвимой группы населения.

As part of the initiative, activities were carried out by medical staff that were geared to the particularities of the status of refugee women and girls, the most vulnerable population group.

С целью оказания содействия деятельности Консультативной группы была также проведена работа по полному обновлению справочника СПЛ по вопросам финансирования устойчивого лесопользования.

As part of their contributions to the work of the Advisory Group, a comprehensive update of the CPF Sourcebook on Funding for Sustainable Forest Management was also carried out.

На совещании в Бангкоке была проведена работа над документом «Предлагаемая методология поэтапного выявления проблем, препятствующих развитию торговли».

In Bangkok, the meeting worked on a document for a "Proposed step-by-step methodology to identify problems related to trade facilitation".

Агентством Республики Казахстан по делам религий как уполномоченным органом проведена работа по совершенствованию законодательной базы, принят ряд нормативно-правовых актов (приложение 18).

The Religious Affairs Agency has, in its capacity as an authorized body, worked to strengthen the legislative framework. A number of regulatory and legal acts have been adopted (see annex 18).

Была также проведена работа по подготовке "Белой книги" по вопросам конкурентоспособности египетской продукции.

Work had also been done on the white paper for a competitive Egypt.

В настоящее время проведена работа по подготовке общих определений для этого сборника.

Now work has been done to prepare common definitions for this booklet.

В Польше была проведена работа с целью улучшения качества финансовых счетов институциональных секторов.

Work was carried out in Poland to improve the quality of non-financial accounts by institutional sectors.

Ожидается, что будет проведена работа по другим договорам в области разоружения.

There is an expectation that work on other disarmament treaties will also be undertaken.

В течение года проведена работа по строительству и реконструкции автомобильных дорог, развитию транспортной инфраструктуры.

During the year, work was carried out on the construction and restoration of roads and the development of transport infrastructure.

Будет проведена работа по приведению определения пытки в южноафриканском законодательстве в соответствие с определением, содержащимся в Конвенции.

Work would be carried out on bringing the definition of torture in South African legislation into line with that contained in the Convention.

В частности, в рамках этой темы будет проведена работа по вопросам социальной ответственности компаний.

Therefore, work on corporate social responsibility will be done within the context of this topic.

В 2001 году со всеми федерациями была проведена работа по анализу существующих в этой области проблем.

In 2001, every federation was examined individually.

Была проведена работа по содействию проведению научных исследований по вопросам семьи и созданию сети научно-исследовательских и академических учреждений.

Efforts were made to promote family-specific research and the establishment of a network of research and academic institutions.

На всех уровнях была проведена работа, направленная на проведение первого Международного дня семьи 15 мая 1994 года.

The observance of the first International Day of Families, on 15 May 1994, was promoted at all levels.

В целях ускорения деятельности по отбору кандидатур и набору персонала будет проведена работа по пересмотру и рационализации традиционных процедур набора и расстановки кадров.

Long-standing recruitment and placement procedures will be revamped and streamlined to expedite the identification and assignment of staff.

Обследования виноградников: В 1994 году будет проведена работа по годовому промежуточному обследованию за 1991/92 год.

Vineyard surveys: Work on the annual interim survey for 1991/92 will be carried out in 1994.

На сегодняшний день была проведена работа по 642 задержанным НПФЛ, которые были освобождены из мест задержания в Монровии.

To date, 642 NPFL detainees have been processed and released from detention in Monrovia.

На предстоящем совещании председателей будет проведена работа по определению основных потребностей этого процесса.

The forthcoming meeting of chairpersons would work to define the basic requirements of that process.

Была проведена работа по составлению перечня служебных обязанностей для экспертов по принципу равных возможностей (для правительств, организаций и предприятий).

Efforts have been made to develop professional profiles of equal opportunities experts (at governmental, organizational and enterprise levels).

За прошедшие два года была проведена работа по проблемам РВПЗ, СЭО и доступа к правосудию.

In the past two years, work had been undertaken on the issues of PRTR, SEA and access to justice.

context.reverso.net

Значение словосочетания ПРОВЕДЁННАЯ РАБОТА. Что такое ПРОВЕДЁННАЯ РАБОТА?

Значение слова не найдено

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лежаться — это что-то положительное, отрицательное или нейтральное?

Положительное

Отрицательное

Предложения со словом «проведённая работа»:

  • Им были проведены работы по модернизации и приспособлению речных земснарядов и коммуникаций к морским условиям.
  • Считать, что в результате проведённых работ по идентификации останков с применением доступных современной науке методов исследований получен исчерпывающий научный материал (включая фиксацию анатомического строения и повреждений черепов путём компьютерной томографии), и в связи с этим нет необходимости в дальнейшем сохранении останков царской семьи и лиц из их окружения в качестве объектов исследования, что позволяет провести их захоронение.
  • В 1948 году авторы этой программы опубликовали подробный отчёт о проведённой работе, изложив выводы и результаты исследования валидности процедуры.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

Дополнительно:

kartaslov.ru


Цельнозерновые злаковые
Жиры
Овощи
Фрукты
Напитки
Физическая активность