НОВОСТИ |
Перевод "Основы здорового образа жизни" на английский. Здоровый образ жизни перевод на английскийздоровый образ жизни — с русского на английскийСм. также в других словарях:
translate.academic.ru
ru.contdict.com здорового образ жизни - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. В рамках реформирования системы образования Кыргызской республики предусмотрены разработка и внедрение академических стандартов по дисциплинам «Обеспечение здорового образ жизни», «Уроки здоровья» и т.д., которые будут включать в себя гендерные разделы. As part of the reform of the education system of the Kyrgyz republic, there are provisions for developing and integrating academic standards into courses on "Ensuring a healthy lifestyle", "Lessons in health", etc., which will include sections on gender issues.Предложить пример Другие результатыЛюбителям здорового образа жизни предлагаем различные свежевыжатые соки. Эта программа осуществляется в рамках проекта поощрения здорового образа жизни. Ее функции заключаются в подготовке пропагандистов здорового образа жизни и обучении молодежи здоровому образу жизни. Планирование разработки образовательной программы здоровья и методов здорового образа жизни. Planning for the formulation of the education program for promotion of health and methods of healthy living.Остальные средства расходуются главным образом на пропаганду здорового образа жизни. Но здоровый образ жизни может продлится всю жизнь. Утверждение принципов здорового образа жизни от самый ранный возрасте. Медитации отвлекут вас от любой пагубных желаний, а здоровый образ жизни освободит от пристрастий. Meditations will distract you from anyone fatal desires, and the healthy way of life will release from predilections.Для поддержания здорового образа жизни и сохранения трудоспособности мы выплачиваем своим работникам спортивные и оздоровительные дотации. In order to support healthy way of living and to maintain working ability we pay our employees sports and health allowance.Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни. Мы видим необходимость пропаганды здорового образа жизни, особенно среди престарелых людей. So we see a clear need of active health promotion, especially in the case of the old people.Фонд был создан с целью создания и поощрения всемирного движения за здоровый образ жизни. The Fund was established to create and promote a worldwide movement of people for a healthy lifestyle.В отчетный период сложилась противоречивая ситуация в области поощрения здорового образа жизни среди населения. During the report period a controversial situation emerged in terms of promotion of a healthy life style among the population.Здоровый образ жизни и хороший вкус. Среди упомянутых четырех целевых направлений в ходе специальной сессии подчеркивалось поощрение здорового образа жизни детей. At the special session, the promotion of healthy lives for children ranked first among the four goal areas.Одним из компонентов этой программы является поддержка здорового образа жизни и предотвращение социально опасных заболеваний. One of the components of the programme is the support of healthy way of life, prevention of socially dangerous diseases.Государство и общество уделяют значительное внимание вопросам формирования здорового образа жизни граждан. (h) Developing a healthy lifestyle 276. The State and society devote considerable attention to issues regarding healthy lifestyles.Государство и общество уделяют значительное внимание вопросам формирования здорового образа жизни у детей и молодежи. The Belarusian Government and society pay considerable attention to issues related to the promotion of a healthy way of life among children and young persons.Создана информационная система пропаганды здорового образа жизни. context.reverso.net поддерживать здоровый образ жизни - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Предложить пример Другие результатымы предлагаем государствам поддерживать программы здорового образа жизни и активного предупреждения рисков для сокращения заболеваемости ВИЧ/СПИДом; Необходимо создать и поддерживать условия, при которых выбор здорового образа жизни становится привлекательным и доступным. It is necessary to secure and sustain an environment in which healthy choices become attractive and accessible.В число основных навыков входят... умение принимать взвешенные решения, решать конфликты ненасильственным путем, вести здоровый образ жизни и поддерживать хорошие отношения с окружающими...". Basic skills should include... the ability to make well-balanced decisions; to resolve conflicts in a non-violent manner; and to develop a healthy lifestyle good social relationships...".Жизненно важно проводить просветительскую работу, поощрять, обеспечивать и поддерживать общую осведомленность об этом фундаментальном процессе с учетом последних научных достижений и делать это основой здорового образа жизни. It is vital to inform, encourage, empower and support a shift in the general awareness of this fundamental process, in keeping with actual scientific discoveries, and make this the basis of health empowerment.Любителям здорового образа жизни предлагаем различные свежевыжатые соки. Эта программа осуществляется в рамках проекта поощрения здорового образа жизни. Ее функции заключаются в подготовке пропагандистов здорового образа жизни и обучении молодежи здоровому образу жизни. Эта сеть призвана укреплять и поддерживать усилия и действия, направленные на совершенствование условий, благоприятствующих здоровому образу жизни, в частности в том, что касается физической активности, способствующей улучшению здоровья, такой, как пешеходное и велосипедное движение. The Network aims to strengthen and support efforts and actions that improve the conditions favourable to a healthy lifestyle, in particular with respect to health-enhancing physical activity, such as walking and cycling.В число основных навыков входят... умение принимать взвешенные решения, решать конфликты ненасильственным путем, вести здоровый образ жизни и поддерживать хорошие отношения с окружающими...". Самоа следует обеспечить ресурсами, активизировать и поддерживать мероприятия по профилактике неинфекционных заболеваний (НИЗ), включая первичное медико-санитарное обслуживание и пропаганду здорового образа жизни, а также провести пересмотр существующей политики и законодательства в области здравоохранения. Samoa should resource, increase and sustain preventative measures for Non Communicable Diseases (NCDs) including primary health-care and promotion of healthy lifestyles, and review existing health policies and legislation.Мы должны поддерживать такие концепции, как здоровый образ жизни, а также другие более конкретные, подлежащие измерению и установленные на международном уровне цели и контрольные показатели для профилактики НИЗ и борьбы с ними и включить их в индекс развития человеческого потенциала. We should embrace concepts such as a healthy life expectancy, as well as other more specific, measurable and universally applicable goals and indicators for NCD prevention and control and incorporate them into the Human Development Index.Остальные средства расходуются главным образом на пропаганду здорового образа жизни. Утверждение принципов здорового образа жизни от самый ранный возрасте. Медитации отвлекут вас от любой пагубных желаний, а здоровый образ жизни освободит от пристрастий. Meditations will distract you from anyone fatal desires, and the healthy way of life will release from predilections.Для поддержания здорового образа жизни и сохранения трудоспособности мы выплачиваем своим работникам спортивные и оздоровительные дотации. In order to support healthy way of living and to maintain working ability we pay our employees sports and health allowance.Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни. Мы видим необходимость пропаганды здорового образа жизни, особенно среди престарелых людей. So we see a clear need of active health promotion, especially in the case of the old people.Но здоровый образ жизни может продлится всю жизнь. Фонд был создан с целью создания и поощрения всемирного движения за здоровый образ жизни. The Fund was established to create and promote a worldwide movement of people for a healthy lifestyle.В отчетный период сложилась противоречивая ситуация в области поощрения здорового образа жизни среди населения. During the report period a controversial situation emerged in terms of promotion of a healthy life style among the population.context.reverso.net правильный образ жизни - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Участвующие в этом процессе лица стремятся помочь друг другу в стремлении вести ответственный и правильный образ жизни в обществе. Those involved seek to influence each other towards the goal of a responsible and pro-social life in the community.«Что считать за правильный образ жизни?» Ёто не правильный образ жизни и в последний раз, как € провер€ла, этого не было в онституции. ќн ведЄт правильный образ жизни ходит в церковь, семь€, дети, очень фотогеничный. He's straight, goes to church, family, kids, the camera loves him.После пересмотра политики планирования семьи в 2008 году был выпущен документ, предусматривающий проведение широкомасштабных кампаний по повышению общественной осведомленности в области планирования семьи по таким темам, как "Для меня это важно", "Жизненный выбор" и "Правильный образ жизни". Family planning was repositioned and the Ghana document launched in 2008 with high scale awareness - raising in family planning campaigns with themes such as I care; life choices and good life.Они могли ходить на работу в городе на протяжении остальной недели. и вести, так сказать, «правильный образ жизни». They might go to a job in the city during the rest of the week in? which may call very normal, what we would call then a strait way of life.Предложить пример Другие результатыДолжно быть, всю свою жизнь я избегала правильного образа жизни. Следует создавать "переходные" учреждения, в которых бывшие наркоманы могут быть подготовлены к ведению правильного образа жизни. "Transit" institutions in which former drug addicts could be trained to lead an appropriate lifestyle should be established.Центр занимается популяризацией здорового и правильного образа жизни среди всех групп населения, но в особенности среди молодых людей школьного возраста. The Centre promotes life education for all but particularly for young people in schools.Важное место в первичной медицинской помощи занимают укрепление здоровья и профилактика заболеваний. Партнеры АМСЗ в этой сфере тесно сотрудничают с пациентами, вооружая их необходимыми знаниями для выбора правильного образа жизни. Non-communicable diseases represent the major causes of morbidity and mortality in Georgia, as they do in many countries worldwide.Руманчеки - профи. это результат правильного выбора образа жизни. Rumanceks are reliably kicking it as a result of positive lifestyle choices.В это входит программа поощрения правильного питания и здорового образа жизни на основе соответствующей работы на местном уровне. These include the promotion of good nutrition and healthy lifestyles through the establishment of a community-based healthy lifestyle programme.Министерство здравоохранения разрабатывает стратегии и программы в поддержку правильного питания и здорового образа жизни. В их числе программа пропаганды правильного питания и здорового образа жизни. Оценивать особенности, присущие человеку, семье, школе и обществу, с тем чтобы на их основе строить прочные здоровые отношения и делать более правильный выбор в отношении образа жизни. Examine the characteristics of the individual, family, school and community in order to build strong healthy relationships and improve lifestyle choicesОна направлена на улучшение состояния здоровья и питания уязвимых групп населения, включая дошкольников, беременных женщин и кормящих матерей, путем предоставления набора услуг, таких как дополнительное питание, дошкольное воспитание, вакцинация, медосмотры, специализированное медобслуживание, курсы правильного питания и здорового образа жизни. The programme aims to improve the nutritional and health status of vulnerable groups including pre-school children, pregnant women and nursing mothers through providing a package of services including supplementary nutrition, pre-school education, immunisation, health check-up, referral services and nutrition & health education.Дело в правильном образе жизни. Оно берет на себя эту задачу и считает культурную самобытность и выражение многообразие ключевыми движущими факторами возрождения достойной жизни общества с правильным образом правления. The Government rises up to the challenge by identifying cultural identity and the expressions of its diversity as keys to the revival of a society characterized by good governance.В последнее время Соединенные Штаты приступили к пропаганде здорового образа жизни и поощрению того, чтобы молодые люди делали правильный выбор. При рассмотрении исков о восстановлении в родительских правах суды должны выяснить, изменился ли образ жизни родителей и могут ли они правильно воспитывать детей. When considering applications for the restoration of parental rights, courts must establish whether or not the lifestyle of the parents has changed and whether they are able to give the child a proper upbringing.context.reverso.net Основы здорового образа жизни - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Медицинскими работниками проведены специальные 16 часовые факультативные занятия на тему "Основы здорового образа жизни и семья", которые проводятся в первом семестре учебного года. В. Medical workers teach special optional courses lasting 16 hours on the topic "Basis for a healthy lifestyle and family", which is offered during the first semester of the academic year.в школьные программы введены учебные курсы "Основы здорового образа жизни", "Образ жизни и охрана здоровья", "Опасные привычки", направленные на повышение информированности школьников о вреде табака, алкоголя, наркотиков. Courses on subjects such as the fundamentals of a healthy lifestyle, lifestyles and health and dangerous habits were included in school curricula in order to raise pupils' awareness of the dangers linked to tobacco, alcohol and drugs;Ответ: В Узбекистане введена 16-часовая учебная программа специального курса по теме «Основы здорового образа жизни и семьи» для учащихся общеобразовательных школ, колледжей, лицеев, студентов ВУЗов. Response: A 16-hour educational programme and special course on the topic "Basics of a healthy lifestyle and family" has been introduced for pupils in schools, colleges and high schools and students at higher educational institutions.Предложить пример Другие результатыколлективное и индивидуальное обучение молодежи и взрослых основам здорового образа жизни; Движение ориентировано не только на здоровье, но и на воспитание обучаемости, ознакомление детей, молодежи и взрослых с основами здорового образа жизни. Жизненно важно проводить просветительскую работу, поощрять, обеспечивать и поддерживать общую осведомленность об этом фундаментальном процессе с учетом последних научных достижений и делать это основой здорового образа жизни. It is vital to inform, encourage, empower and support a shift in the general awareness of this fundamental process, in keeping with actual scientific discoveries, and make this the basis of health empowerment.По состоянию на 2002 год с основами здорового образа жизни были ознакомлены 6500 семей, а в домах были установлены 200 предметов санитарно-технического оборудования. As of 2002, 6,500 families were made aware of health behavior and 200 sanitary units were provided and installed in houses.Фонд создал культурно-рекреационное движение "Игры народов планеты", которое предназначено для всех людей нашей планеты и имеет своей целью обучить их основам здорового образа жизни. The Foundation has created a cultural and recreation movement "Planet Peoples' Games" for all people of our planet, in order to teach people the basics of a healthy lifestyle.е) повышение уровня осведомленности населения острова в вопросах, касающихся ответственности каждого за поддержание и улучшение состояния своего здоровья на основе здорового образа жизни. Система первичной медико-санитарной помощи является платформой для предоставления услуг на основе принципов поощрения здорового образа жизни и профилактики заболеваний. Primary Health Care approach is the service delivery platform that is based on health promotion and disease prevention.Профессиональное медико-санитарное обслуживание на основе современных методов профилактики здорового образа жизни включает следующие элементы: The modern promotion-based occupational health service entails the following elements:В настоящее время в нашей конституции закреплены положения Конвенции о правах ребенка, которая является основой для содействия здоровому образу жизни, борьбе с ВИЧ/СПИДом, обеспечения качественного образования для всех и защиты детей против дурного обращения, эксплуатации и насилия. To date, we have enshrined in our Constitution the Convention on the Rights of the Child, which provides the framework for promoting healthy lives, combating HIV/AIDS, providing quality education for all and protecting children against abuse, exploitation and violence.Департамент образования после проведения широких консультаций со своими партнерами из сферы общинного образования и здравоохранения опубликовал документ об основных направлениях школьной программы "Основы активного и здорового образа жизни: учебная программа физической культуры и санитарного просвещения в 1998 году". The Department of Education, after an extensive consultation with education and health community partners, published a curriculum framework document, Foundation for Active Healthy Living: Physical and Health Education Curriculum, in 1998.Современное профессиональное медико-санитарное обслуживание на основе пропаганды здорового образа жизни будет осуществляться в сочетании с усилиями по обеспечению того, чтобы медико-санитарное обслуживание стало независимым приоритетом для Организации и руководства. The modern promotion-based occupational health service would be realized in concert with efforts to establish health care as an independent organizational and management priority.С 2001 года в учебные планы средних учебных заведений включен предмет "Основы здоровья", цель которого состоит в повышении осведомленности относительно здорового образа жизни. Комиссия признала, что здоровый образ жизни закладывает основу для активной и продуктивной жизни. В основу стратегии первичной наркологической профилактики большинства государств Европейского сообщества положена пропаганда здорового образа жизни. Most States of the European Community based their primary prevention strategies on the promotion of a healthy lifestyle.Комитет исповедует философию развития человека и ведения здорового образа жизни на основе сочетания спорта с культурой и образованием. It espouses a philosophy of human development and healthy lifestyles by blending sport with culture and education.Выбор в пользу здорового образа жизни может быть сделан на основе доступной и надежной информации в сотрудничестве с правительственным и частным секторами. Choices for a healthy lifestyle can be made through accessible and reliable information, together with working public-private partnerships.В это входит программа поощрения правильного питания и здорового образа жизни на основе соответствующей работы на местном уровне. These include the promotion of good nutrition and healthy lifestyles through the establishment of a community-based healthy lifestyle programme.context.reverso.net здоровом образе жизни - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Третий фактор связан с осуществляемой в общине рома деятельностью патронажных медицинских сестер, которые в числе прочего повышают осведомленность рома о методах планирования семьи, здоровом образе жизни, гигиене, уходе за женщинами в период беременности и после родов, уходе за детьми и оказании первой медицинской помощи. One more factor is the work of community nurses in the Roma community, who raise awareness of, among others: family planning, healthy lifestyle, hygiene, care for women in pregnancy and in the post-natal period, care for children, first aid.Кроме того, выпускаются брошюры и проводятся беседы о профилактике инфекционных заболеваний и здоровом образе жизни. Поэтому показатель 4.4 предусматривает необходимость разработки и осуществления стратегий, направленных на обеспечение доступа к информации о режиме питания и здоровом образе жизни. Target 4.4 thus encourages the development and implementation of policies aimed at providing information on nutrition and healthy lifestyles.Они включают также информацию о здоровье и здоровом образе жизни, о подготовке к семейной жизни, планированию семьи и репродуктивном здоровье. This also includes information on health and healthy lifestyles, preparation for family life, family planning and reproductive health.распространение информации о местных службах здравоохранения и здоровом образе жизни путем выпуска на национальном уровне информационных материалов, специально предназначенных для населения рома Dissemination of information about local health services and healthy lifestyles, through the production, at the national level, of information material specifically intended for the Roma population;Население может ознакомиться с соответствующей информацией на веб-сайте Департамента или обратиться непосредственно в Департамент, центральный офис которого находится в Валлетте, с тем чтобы навести справки или получить печатные материалы о питании и здоровом образе жизни. The public may obtain information through the Department's web site or it may go personally to the Department's office, centrally located in Valletta, in order to ask for information or obtain published material on nutrition and healthy lifestyles.Государства-участники обязаны обеспечить, чтобы всем подросткам, девочкам и мальчикам, посещающим и не посещающим школу, предоставлялась и не запрещалась к ознакомлению точная и надлежащая информация о методах защиты их здоровья и развития и здоровом образе жизни. It is the obligation of States parties to ensure that all adolescent girls and boys, both in and out of school, are provided with, and not denied, accurate and appropriate information on how to protect their health and development and practise healthy behaviours.Программа "Здоровье для всех" и программа регулярных медицинских обследований школьников и студентов включают в себя, помимо профилактических осмотров, распространение информационных и агитационных материалов об охране здоровья и здоровом образе жизни, посвященных в том числе и вреду, который причиняет курение. The Health for All Programme and the Programme for Regular Medical Examinations of Pupils and Students include, in addition to the preventive medical examinations, distribution of health promotional and educational materials, which contain information about the harmful effects of smoking and promote healthy lifestyles.Обязательный минимум содержания образовательной программы основного общего образования по основам безопасности жизнедеятельности содержит тему "Основные понятия о здоровье и здоровом образе жизни", направленную, в том числе, на профилактику употребления алкоголя несовершеннолетними. Pursuant to the compulsory minimum content of basic educational curricula, classes on the fundamentals of health and safety must include a topic on key concepts in the area of health and safety which focuses on the prevention of alcohol consumption by minors.Помешана на здоровом образе жизни. context.reverso.net |
Цельнозерновые злаковые
Цельнозерновые злаковые – это «медленные» углеводы. Тут и хлеб, и макаронные изделия, хотя бы на 50% состоящие из цельнозерновой муки, и нешлифованный коричневый рис.
Жиры
Только полезные жиры! Оливковое, рапсовое, подсолнечное и другие растительные масла подойдут для салата.
Фрукты
Употребляйте достаточно фруктов – всех цветов и размеров. Они обеспечивают вас витаминами и микроэлементами и отлично заменят десерт. |